Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
340 MORALSKE TANKER
hvorpaa han anfører forskellige Prøver (en af disse henfører han
til 1. Udg. men det er i Virkeligheden 2. Udg. 1753, hans Citat
henviser til). For ikke at tale om de »unzähligen Druckfehler«
har han endvidere »allenthalben die dänischen Wörter und Re-
densarten, welche mit vollen Händen unter den Text gestreuet
wurden, weggestrichen, weil ich gar keinen Nutzen davon für
teutsche Leser erwarten konnte. Hingegen habe ich viele von den
Anmerkungen des gelehrten Herrn Prof. Reichards beybehalten,
und dieselben am Ende mit (Reich.) oder mit einem (R.) von
meinen eigenen unterschieden. Viele aber konnten ohne allen
Schaden wegbleiben, worin nämlich manches, was der Autor
ironisch sagte, vor Misdeutung verwahret wurde, welches mir
einer Erläuterung eben so unfähig schien, als die Stellen im
Rabener . . . Oft habe ich Stellen verändert, welche reinen Ohren
und Augen unerträglich sind. Des Herrn Barons Geschmack
war gewis nicht fein genug, sonst würde er sich nimmermehr
so viele unanständige und die Ehrbarkeit beleidigende Aus-
drücke und so viele niedrige Vergleichungen oder in Dänemark
nur gemeinen Leuten gewöhnliche Sprüchwörter erlaubet haben«.
Som Exempel herpaa anfører han selv 3. Bogs 141. Epigr. [skal
være 41. Epigr.], hvor han har omskrevet Holbergs Udtryk
(Originaludg. 1744. S. 458—59, Reichards Oversættelse 1744. S.
631—32), saa at al Saft og Kraft er forgaaet dem, men han ro-
ser sig af at have fjærnet denne »stinkende Pfütze mitten in
einem schönen Garten«; endvidere har han udeladt et helt
Stykke i 1. Bogs 171. Epigr. (Originaludg. 1744. S. 245—50;
Reichards Oversættelse 1744. S. 310—16), Desuden har han
givet hvert Afsnit en Overtitel og tilføjet sine egne Anmærknin-
ger efter dem. Han slutter med at citere Tyge Rothes Ord om
Holberg i hans Skrift: Om Kiærlighed til Fædernelandet.
Hans største virkelige Fortjeneste som Udgiver er imidlertid
det alfabetiske Stikordsregister, som han har vedføjet ved Slut-
ningen af 2. Bind og som, da det ikke har noget tilsvarende i
nogen af de danske Udgaver, kan være til Nytte for dem, der
beskæftiger sig med de »Moralske Tanker«, og hjælpe til at
finde et Citat eller en Udtalelse, hvis Anvendelse man ikke har
præsent.
De »Allgemeine Anmerkungen«, som han selv er saa tilfreds
med og hvis Hensigt han karakteriserer med de Ord: »den
wohlbewirtheten Gästen des Herrn von Holberg einen schmack-
haften Nachtisch zuzubereiten«, er derimod, i det mindste for
en Nutidslæser, ret interesselose. Allerede hans Anmærkninger
til Holbergs egen »Einleitung« giver et klart Indtryk af, hvor-
ledes disse vil forme sig. Med ægte tysk Grundighed giver han
heri en
Vejledning til at sammensætte sig et »auserlesene mora-
lische Bibliothek«, inddelt systematisk i Hovedgrupper og Under-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>