- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 10. Holberg : 1 /
367

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HELTINDEHISTORIER 367
fang, naar
undtages Dronning Christina, som han baade af pa-
triotiske Grunde og formedelst den i Anledning af denne Bio-
grafi opstaaede Strid ikke har ønsket at forelægge sine Lands-
mænd. Desuden har han forandret Ordenen af de medtagne,
hvilket let lod sig gøre, da han udelod Sammenligningerne;
endvidere har han forkortet Teksten paa mange Steder, bl. a.
stærkt S. 110, hvor han har sammentrængt de forskellige Histo-
rikeres Beretninger, som Holberg citerer udførligt, angaaende
Catharina de Medecis. Ligeledes er flere Afsnit i Sigbrits Histo-
rie blevet endel forkortet.
Endelig har Oversætteren tilføjet endel Noter, som ikke har
noget tilsvarende i Holbergs Original; de fleste af disse (saaledes
I. S. 66; II. S. 54. 62; III. S. 7. 83. 86. 114) er af mindre Be-
tydning, dels er det ligefremme Forklaringer, dels Henvisninger
til andre Skrifter (mærk dog II. S. 62, hvor der under Maria I.
henvises til Johanna Grays Biografi, som Oversætteren imidlertid
ikke har medtaget). Men i enkelte af Noterne tager han bestemt Af-
stand fra Holbergs Fremstilling og det er da selvfølgelig særlig
i de Biografier, hvor Holberg kommer ind paa Danmarks For-
hold til Sverrig. Saaledes I. S. 6 i Biografien af Dronning Mar-
gareta, hvor han til Holbergs Udsagn om, at Kong Albrecht af
Sverrig skrev sig som
Konge af Danmark og Norge og foran-
drede Sverrigs Vaaben, som tidligere havde været en Løve oven-
over 3 Strømme til 3 Kroner, føjer Noten: »Baron Hollberg år
på detta stållet mycket Dansk. Det wore
öfwerflödigt at hår
bewisa hans orimliga infall«. S. 25 findes i samme
Biografi
en Note, hvor Oversætteren hævder, at man ikke kan berømme
Dronning Margareta for hendes Gavmildhed mod de svenske
Stormænd ved at fremhæve hendes Opførsel mod Algud Mag-
nusson, thi han »kan på wist sått anses för Riksforrådare i
anseende til Swerige«. I 3. Del S. 96, hvor der i Biografien af
Eleonora Christina tales om det Seefeldtske Bibliotek, som blev
skænket af Carl Gustav til Ulfeldt, der tog det med til Skaane,
og at Processen mod Ulfeldt fra svensk Side blev anlagt for at
kunne bemægtige sig dette og Ulfeldts øvrige Ejendom, kan
Oversætteren ikke dy sig for at tilføje en Note: »Hår will Auc-
tor beskylla Swenska nation för en skamlig egennytta, som al-
deles år ogrundadt, ty at Uhlfeldt war brotslig, derom kan ingen
twifla. Han gjorde sig ock ån mera misztånkt genom sin Flygt,
innan proceszen slutades«. I samme Del S. 106 findes endelig
en
korrigerende Note til Biografien af Antoinette de Bourignon:
»Herr Baron Hollberg kan åndock ej undgå at wisa sitt misz-
troende för dena Jungfrus Fantasier, ty just då han will taga
hennes förswar, nedsånker han henne uti stoftet«.
Jfr. om denne Oversættelse Allg. Schwedisches Gelehrsamkeits-
Archiv. Herausgeg. von C. W. Lüdeke. V. Leipzig. 1790. S. 212;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:45:41 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/10/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free