Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
374 HERODIANI HISTORIE
Eders Kongelige | Majestæts, | Min Allernaadigste | Herres og Konges |
Allerunderdanigste troe Tiener | og Undersaat | L. HOLBERG. | upag.;
sign. a 2—b2(r); 17 Sider; Fortale | til | Læseren. | (ovenover stiliseret
Frise med en ti-takket Sol i en Ring); upag.; sign. b2(V)—b7(vj; 11 Sider;
Slutningsvignet (Blomsterkurv, øverst en Fugl); Teksten (ovenover stili-
seret Frise med en Pagtens Ark(?)) S. 1—392; sign. A—Bb,nv); S. 392:
Saa vidt HERODIANI Historie.; underneden en Blomster- og Frugtvig-
net. —
Dedicatio er trykt med en stor Skrift, Fortale med en noget
mindre og selve Teksten med en endnu mindre; S. 391—92 er endelig
sat med en meget mindre Skrift. Der findes Slutningsvignetter, alle
indbyrdes forskellige].
Den omfangsrige Dedicatio indeholder en
Lovprisning af Kej-
ser Marcus Aurelius som et Forbillede for alle Fyrster og be-
rømmer Kong Frederik V, fordi han er fulgt i hans Fodspor,
saa at »disse Rigers Indbyggere af Aspecterne kand fatte Haab
om et lyksaligt Regimente«. I Dedicatio findes en karakteristisk
Udtalelse om Marcus Aurelius, hvor det hedder, at »saasom han
var en heel alvorlig Herre, saa havde han selv liden Behag udi
Spectacler og Skue-Spill; ikke desmindre bivaanede han dog
saadant, og tillod all sømmelig Lyst; Thi, efterdi han som en
stor Philosophus, havde udstuderet Menneskets Egenskab, holdt
han sømmelig Lyst ey alleene at være tilladelig, men endogsaa
fornøden«. Utvivlsomt har Holberg i disse Ord villet udtrykke
sin Glæde over, at den for hans Komedier saa mørke Tid un-
der Christian VI’s Regering nu var til Ende og at lysere Tider
vilde oprinde for dem og for Teatret overhovedet.
Af en vis Interesse er
ogsaa følgende Passus: »Hvad som
nogle holde for udi visse galante Studiis og Stats-Videnskaber
hos vor Ungdom at mangle, kand redresseres ved visse Semi-
naria, hvorudi fornemme unge Personer i deslige Ting oplæres,
og derhos den Prætext dem kand betages, som anføres til uden-
landske Reysers Fornødenhed; Thi, at de mange aarlige Migra-
tioner ere ikke saa
nødvendige, som foregives, og at man kand
forfremmes udi Politesse, Manieres, Stats-Videnskaber og alt
hvad som zirer et Menneske, uden at have været paa den an-
den Side af Ejderstrømmen, kand vises af adskillige levende
Exempler, og, hvis jeg til Beviis herpaa fornemmeligen allege-
rede Eders Kongelige Majestæts egen Høyeste Person, kunde
ingen beskylde mig for Hyklerie«.
I sin Fortale til Læseren udvikler han, hvilken Betydning det
har for et Folk at besidde gode og tro Oversættelser af de bed-
ste fremmede Forfattere, navnlig af Klassikerne, og fremhæver,
at der til Oversættelser udfordres: «(1) at man er vel kyndig
udi Sprogene; (2) at Originalerne blive troeligen fulgte; men
derhos for det (3) at man ikke forderver, og giør ukiendelig det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>