Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
420 EPISTLER
hans Død 1
)) hedder det som følger: »Den femte Tome af mine
Epistler, som endnu ere i Manuskript, skienker jeg til Bog-
handler Otto Wentzel« (den samme paa hvis Forlag bemeldte
Tome ogsaa er udkommet). Her tales ikkun om een Tome, og
Holberg døde kort efter; hvorfra skulde da Forlæggeren, eller
den »Hans Mikkelsen« der har underskrevet den ovenfor cite-
rede Fortale, tage de øvrige tvende Tomer? Skulde det maaskee
have været Boghandlerens Hensigt, at lade to slige Bind Epist-
ler forfærdige af en anden i Holbergs Navn? Dette vilde dog
neppe have lykkedes, og for ei at tillægge en afdød Mand en
saa uværdig Hensigt uden sikkre Data, ville vi heller antage,
at han har giort en urigtig Beregning over det Arketal, Manu-
skriptet i Trykken vilde udgiøre, at han derfor har villet dele
det i tre Tomer for at undgaae et alt for voluminøst Bind, og
at Fortalen til den femte Tome er trykt førend Værket selv, i
det mindste før dets sidste ti Ark. Thi disse ti Ark have i den
nævnte Tome særskilt Sidetal og begynde med Pag. I, saaledes
at der imellem den og de foregaaende Ark, som udgiør 223 Si-
der, er, omtrent midt i Bogen, en bar Side«.
Naar man ser bort fra den temmelig fantastiske Idé, som
Boye jo ogsaa selv tager Afstand fra, at Wentzel skulde have
tænkt paa at udsende to Tomer Epistler, forfattede af en anden
under Holbergs Navn, maa det vistnok antages, at Boye har
truffet den rette Forklaring, hvortil ogsaa Werlauff (i Nyt hist.
Tidsskr. VI. Kbh. 1856. S. 444) slutter sig. Naar Boye imidler-
tid vil antage, at Fortalen til Tome V skulde være trykt før
selve Teksten, er det dog næppe rigtigt, thi selve Teksten be-
gynder med Signaturen A og Fortalen, der fylder 16 Sider, alt-
saa et Helark, er temmelig sikkert trykt sidst —
men muligvis,
som Boyes secundære Hypotese antyder, før den anden Del af
den 5. Tome.
Clir. Bruun (i sin Udgave af Epistlerne V. Kbh. 1875. S. 351)
nøjes med at bemærke: »Det er sandsynligst, at de »tvende
Tomer« slet ikke have været til, og at Meddelelsen om dem be-
roer paa en Misforstaaelse eller paa et yderlig keitet Udtryk,
som vilde være utroligt, naar ikke det femte Bind var saa slet
behandlet af Udgiveren, som det er fra Begyndelsen til Enden«.
Paa to tilklæbede Blade følger derefter en dansk Oversættelse
af H. P. Anchersens latinske Inskription paa Pladen af Hol-
bergs Kiste; den latinske Original findes trykt i Nye Tidender
om lærde og curieuse Sager. 1754. Nr. 5. (
81
/i) S. 33—34 og den
danske Oversættelse S. 34—36; en forskellig dansk Oversættelse
findes trykt i Kiøbenhavns Post-Rytter. 1754. Nr. 11. (
8
/s) samt
J
) Her har Boye ladet sig vildlede af den forkerte Dødsdato i Fortalen til
Epistlernes V. Tome.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>