Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
486 LETTRE SUR LA REINE CHRISTINE
ici, de la langue Suédoise, il n’a qu’å demander aux
Norvégiens,
ses Concitoiens, ce qu’ils pensent & disent de la langue Danoise,
& laquelle des deux leur paroit plus måle?«
Paa dette kraftige Angreb, der muligvis indeholder en nu ufor-
staaelig Allusion, svarede Holberg i sit her nævnte Skrift (S. 9ff.)
med en længere Udvikling, der viser, at han for enhver Pris
har villet tilbagevise denne Sigtelse: »Mais puisqve dans un en-
droit, sc. tom. I. pag. 420. il tache de me brouiller avec la
Nation Svedoise, soutenant, qve je me dechaine contre les Sve-
dois, & qve je méprise leur langue, je me trouve forcé de m’ar-
reter un peu ici pour analiser ce
passage«. Her følger en Over-
sættelse af Holbergs egne Ord og derefter fortsætter han: »De
ces paroles l’Auteur veut inferer, qve je parle avec mepris des
Svedois & de leur langue; qvoiqv’il est evident, qve cette criti-
qve, qvi est plutot une apologie pour la nation, ne touche qve
la Reine seule. Tout homme sensé & equitable jugera, qve l’in-
terpretation de l’Auteur est fausse, & qv’il me fait une veritable
qverelle allemande, vu
qv’il est impossible, duqvel coté qv’on
se tourne, de donner d’autre sens å ces paroles. Le reste de ses
commentaires, & la digression qv’il fait, lorsqv’il parle des lan-
gues du Nord, est done hors d’oeuvre, & ne
peut pas étre re-
gardé, qve comme un
pur galimathias. Il finit ses
remarqves
d’une maniere tout å fait etrange, tombant lui méme dans le
defaut, qv’il me reproche avec
injustice. Car il paroit vouloir
avilir la langue Danoise, en la comparant avec d’autres langues
plus måles. Je n’ai jamais fait voir la moindre animosité dans
mes ouvrages contre la nation Svedoise, & j’espere, qve chaqve
sensé Svedois en est persvadé: car nul peuple n’a parlé avec
plus de distinetion de mes écrits. Si qvelqv’un d’entre eux a
trouvé des endroits dans mes histoires, qvi leur ont deplü, ils
les ont attribués, ou å un zéle pour la patrie, ou å une certaine
necessité, qve le lieu & le temps exigent. Du moins avouent-ils,
qve nul historien Danois n’a écrit avec plus de franchise &
d’impartialité. En cas done qve notre Auteur a fait ces critiqves
pour amadouer les Svedois, ou pour me noircir, il n’obtiendra
pas son but«.
I sit Brev søger Holberg forøvrigt at vise, at Arckenholtz med
sine »Memoires« mere er
optraadt som Forsvarer og Lovpriser
af Dronning Christine end som en virkelig Historieskriver, der
i lige Grad dvæler ved de skildrede Personligheders Fortrin og
Fejl. Desuden gaar han ind paa de forskellige Anker, som Ar-
ckenholtz har rettet mod hans Fremstilling af Dronning Chri-
stines Forhold til Ulfeldt og om Aarsagerne til hendes Overgang
til den katolske Kirke.
Uheldigvis begyndte han sit Brev med Ordene: »J’ai parcourru
les memoires concernant Christine Reine de Svede«, hvad der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>