Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62 PEDER PAARS
Fra denne Udgave maae formodentlig, ligesom de fæle hånd og
mand, istedelfor han og man, disse Varianter i Begyndelsen for-
skrive sig. . . . Er imidlertid vor Gisning rigtig om Oprindelsen
til hine Afvigelser i Begyndelsen, at de ligesom hine anmærkte
Trykfejl ere fremkomne ved den Fejltagelse, at man har be-
gyndt Aftrykningen med en slet gammel Udgave, der strax der-
paa er bleven ombyttet med den nye gode Qvart-Udgave, da
synes det os utilgiveligt, at Udgiveren ikke har ladet trykke
disse faae Blade, som ikke strakte sig videre end over det første
Ark, om igjen; hvilken Ulejlighed og ringe Bekostning han saa-
vel skyldte Digtets Forfatter, som dets Kjøbere, Publikum.«
Dernæst dadler han Udgiveren for paa nogle Steder blindt hen
at have fulgt Kvartudgaven, hvor denne havde Trykfejl, selvom
de er rettet i Trykfejlslisten, og for de mange ny Trykfejl, paa
hvilke han anfører flere Exempler. Retskrivningen burde være
nøjere overholdt og Fortalerne medtaget. Han konkluderer saa-
ledes: »Tage vi nu alle disse Mangler i Betragtning i Henseende
til Textens Correcthed .
, . da have vi vel Føje til at beskylde
Hr. Seidelin for, at have behandlet sit Arbejde fra denne Side
med en Skjødesløshed, som vi aldeles ikke kunne undskylde,
og mindst burde have ventet os af ham«.
I Kiøbenhavnske lærde Efterretninger. 1799. Nr. 12. S. 186—
88 anmeldtes den af en hidtil uoplyst Anonym, der benyttede
Signaturen P. Ogsaa han udtaler sig anerkendende om det ydre
Udstyr, men har ellers meget at anke over.
»Ortographien i
denne Bog maa Recens, oprigtig tilstaae, det har været ham
umuligt at finde Rede i, som der overalt, hvad den angaar,
nuomstunder blandt vore Skribentere hersker et saa fuldkorn-
ment Anarkie, at vor
Trang til den Ordbog, Prof. Baden har
lovet os, hver Maaned vorder større og føleligere. Her ere nogle
Ord stavede aldeles paa gammeldags Maneer, for Ex. kand,
men saa ere igien andre saa moderniserede at man skulde
sværge paa, Støvers Overs. 1
) med det hebraiske Begyndelsesbog-
stav, havde korrigeret dem. Det synderligste Bizarrerie af alt
er
dog unægteligen dette, at medens man skyer, Cane pejus et
angve, alle dobbelte Vokaler, der dog ved mangfoldige Ord bi-
drage væsentligen til Bestemthed i Mening og Udtale, saa giver
man os igien til Erstatning dobbelte Konsonanter, som all, Spill,
Rygg, Vegg, Tall, Hugg, Egg, 011, Tinn, Kattugle, der udispu-
teerligen staae saa aldeles til Overflod, som nogen Ting i den
hele vide Verden. Af visse Aarsager har Recens, hidtil aldrig
paaanket Trykfejlene i de Skrivter han anmeldte: Da imidlertid
1) Formodentlig D. H. Stöver, Vort Aarhundrede. 1. Del. Overs. af 1 [o; El.
Laur. Grüner]. Kbh. 1798.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>