Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7
•s—
DON RANUDO 479
Dänische Schaubühne, geschrieben von
Ludwig von Holberg.
IV. Cph. und Lpz. 1756. S. 1 —
104.
Et Exemplar af det enkelte Tryk findes i Universitetsbibliote-
ket, Kbh.
Prisen var 3 gr.
TYSK OVERSÆTTELSE. 3. AUFLAGE 1765
Don Ranudo | de | Colibrados, | oder | Armutb und Hoffart. |
Ein Lustspiel | in | fünf Handlungen. | Aus dem Dänischen des
Freyherrn | Ludwig von
Holbergs | übersetzt. | (Streg) | Dritte
und mit einigen neuen Auftritten | vermehrte Auflage. | (Streg;
derunder Vignet; Streg). | Kopenhagen und Leipzig, | Verlegts
Gabriel Christ. Rothens Wittwe und Profit. | 1765. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (bagpaa: Personen des Lustspiels.) (S. 1—2);
Teksten S. (3)—104. S. 104. Ende des Lustspiels. Der findes en Frise
over 1. Akt og Slutningsvignet S. 104].
Det er et direkte Optryk af 2. Auflage, som det følger i Side-
skifte og efter foretagne Stikprøver ogsaa i Linjeskifte.
Denne Udgave findes ogsaa indhæftet som Nr. 1 i Die Däni-
sehe Schaubühne, geschrieben von Ludwig von Holberg. IV.
Neue Auflage. Cph. und Lpz. 1765. S. 1—104 (hvorefter S. 105
—12 er
oversprunget).
Et Exemplar af det enkelte Tryk findes i Staatsbibliothek,
Berlin.
ANDRE TYSKE OVERSÆTTELSER
Don Ranudo findes desuden oversat i Holbergs Lustspiele.
Uebersetzt von Oehlenschläger. IV. Lpz. 1823. S. 385—462 og i
Ludwig Holbergs ausgewählte Komödien. Uebers. von Robert
Prutz. IV. Hildburghausen. 1868. S. 141—219.
En utrykt tysk Oversættelse eller rettere Bearbejdelse for Tea-
terdirektøren Franciscus Schuch den ældre i Frankfurt a/M. fra
1752 under Titlen: »Das mit verschiedenen lustigen Deutschen
und Italienischen Arien vermischte Lustspiel Betitelt: Der Herr
von Habenichts oder Armuth und Hoffart« findes anført hos
Roos (Det 18. Aarhundredes tyske Oversættelser af Holbergs Ko-
medier. Kbh. 1922. S. 99. 234.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>