- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 11. Holberg : 2 /
484

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

484 KOMEDIER
sprekken weggelaaten, en voor dezelven meer
beknopter en sne-
diger samenspraaken in de plaats gesteldt heeft; waar door ’er,
over het geheel, rneer daad en werking in zijn navolg’ing dan
in het oirspronglijke gevonden wordt«. Med Henvisning til den
nedenfor anførte versificerede Bearbejdelse udtaler ban, at Styk-
kets hele Karakter passer bedre til Prosadialog (i hvilken An-
ledning han ogsaa har strøget Pedrillos versificerede Monolog i
2. Akt 7. Scene). Han fortsætter: »De vinding ondertusschen, als
ook het grootste gedeelte der boertige uildrukkingen en lach-
wekkende gezegden, welke in dit stuk voorkomen, moet aan het
comiesch en naif vernuft van den Deenschen Hoogleeraar Hol-
berg toegeschreeven werden; terwijl deszelfs vertaaler de Heer
von
Kotzebue, in zo verre door deze zijn arbeid in des Hoog-
leeraars roem deelt, als hij deszelfs vernuftig voortbrengzel meer
beschaafd, en voor het Tooneel meer
geschikt gemaakt heeft«.
Oversætteren, Arend Fokke Simons (f. 1755 f 1812), udfoldede
en rig Virksomhed som
selvstændig Forfatter og Oversætter.
Jfr. Het boek. 1924. S. 212.
Exemplarer findes i det kgl. Bibliotek i Kbh., Universitets-
biblioleket i Amsterdam og de Biblioteek van letterkunde te
Leiden.
HOLLANDSK BEARBEJDELSE 1764
HOVAARDYE | IN | ARMOEDE. | BLYSPEEL. | (Kobberst.
Vignet; en Bikube, facs. i Het boek. 1924. S. 210) |Te AMSTEL-
DAM, I By IZAAK DUIM, Boekverkooper, op den hoek | van
den Voorburgwal en de Stilsteeg, 1764. | Met Privilegie. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (Bagsiden blank); AAN DEN | LEEZER. | (sign.
*2—3(r)); Tilegnelsesdigt til »Jacob de Leeuw, Regent van het oude man-
nenhuis, en uit dien hoofde Mede Regent van den Schouburg der Stad
Amsterdam« undertegn. Frangois Lentfrinck (sign. 3(v)—4(r)); VERTOO-
NERS. (sign. 4(v)); Teksten S. (1)—98; paa et upag. Blad: Copye van de
Privilegie].
I Forordet skriver Bearbejderen Francois Lentfrinck (f. 1717
f 1792), at han har hentet Stoffet fra Holbergs Komedie og fort-
sætter: »Op zommige plaatsen ben ile hem van
naarly gevolgd,
daar ile hem, om
noodzaakelyke reden, op andere verlaaten heb:
maar in het vyfde bedryf scheiden wy geheel van elkander. De
Heer Holberg heeft sich vergenoegd met de Hovaardye in Ar-
moede alleen te bespotten; terwyl ik de proef genomen heb of
de Hovaardye ook door Reden te overtuigen, en de Armoede
daar door in eenen voordeliger toestand te stellen waare; im-
mers, indien alle toonneelspelen de verbetering van’t menschdom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:44:30 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/11/0500.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free