Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
504 KOMEDIER
Prisen var 1 daler.
Et Exemplar findes i det kgl. Bibliotek, Kbh.
Et Exemplar solgtes 1927 paa P. F. Rists Auktion for 20,00.
SVENSK OVERSÆTTELSE. 2. UPLAGAN 1778
ERASMUS I MONTANUS, | Eller | Rasmus Berg. | COMOEDIE |
I I Fem Öpningar. | Af | BAR. LUDVIG HOLBERG. | Från
Danska Språket öfwersatt. | Andra Uplagan. | (dekorativ Linje) |
WESTERÅS, I Tryckt hos JOH. LAUR. HORRN, | på desz be-
kostnad 1778. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (paa Bagsiden Personlisten) (S. 1—2); Teksten S.
(3)—76; paa to upag. Blade Udvalg af Horrns o. fl.s Forlagsartikler. Der
findes den samme Frise og Vignet som i Udgaven 1756].
Det er et direkte Optryk af 1756 Udgaven, hvor alle de ved
denne omtalte Fejl genfindes, hvilket er letforstaaeligt, da Over-
sætteren var død i Mellemtiden og derfor ikke havde Lejlighed
til at gennemse og korrigere sin Oversættelse. Det ny Oplag an-
føres hverken i G. E. Klemming, Sveriges dramatiska litteratur
till och med 1875. Sthlm. 1863—79 eller hos Warburg.
Et Exemplar findes i det kgl. Bibliotek, Kbh.
Om en utrykt svensk Oversættelse af L. Granberg (opført i
Stockholm. 1861—62) jfr. F. A. Dahlgren, Förteckning öfver
svenska skådespel på Stockholms theatrar 1737—1863. Sthlm.
1866. S. 192.
TYSKE OVERSÆTTELSER
Stykket findes i tysk Oversættelse under Titlen: Erasmus Mon-
tanus i Zum zweyten male Sechs Lust-Spiele. Geschrieben von
Ludwig Holberg. Anietzo ins Deutsche übersetzt von J. G. L.
v. A. Cph. und Lpz. 1744. S. 269—350. [2. Aull. Cph. und Lpz.
1748] og i samme Oversættelse i Die Dänische Schaubühne, ge-
schrieben von Ludwig von Holberg. II. Bd. Cph. und Lpz. 1752
[Kph. 1761. og 3. Aufl. Kph. 1778] optrykt i Dänische Schau-
bühne. Die vorzüglichsten Komödien Ludwig von Holbergs. Her-
ausgeg. von Julius Hoffory und Paul Schlenther. II. Berlin.
1888. S. 321—82; og i ny Oversættelse i Holbergs Lustspiele.
Uebersetzt von
Oehlenschläger. IV. Lpz. 1823. S. 1—70, i Ludw.
Holbergs ausgewählte Komödien. Übertragen von Robert Prutz.
IV. Hildburghausen. 1868. S. 81—140 og i Ludv. Holbergs Ko-
mödien. Übersetzt von Carl Morburger. I. München. 1914. S.
279—339.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>