- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 11. Holberg : 2 /
516

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

516 KOMEDIER
i 2. Edition 1724] in zwei Theile [3 Akter] getrennt und dazwi-
sehen die ausgelassenen guten Scenen aus der ersten Ausgabe
eingeschaltet«.
Meister Gert Westfaler. | Komödie in einem Acte. | Aus dem
Dänischen | des | Ludwig Holberg. | Bei Gelegenheit seines am
3. December 1884 gefeierten | zweihundertjährigen Geburtstages |
für die deutsche Bühne eingerichtet | von
| Dr. Julius Hoffory
und Dr. Paul Schlenther. | Berlin. | Druck und Verlag von Georg
Reimer. | 1885. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (paa Bagsiden Personlisten med en Mise-en-scéne
og Notitsen »[Die eingeklammerten Worte können bei der Aufführung
fortfallen.]« samt »Alle Rechte Vorbehalten. Den Bühnen gegenüber als
Manuscript gedruckt.«] (S. 1—2); Teksten S. (3)—35; den upag. S. 36
blank].
Det er en helt ny Oversættelse, besørget af Hoffory og Schien-
ther, ikke Laubs gamle, som de to Udgivere optog i deres Dä-
nische Schaubühne. Den var trykt sammen med Die honnette
Ambition udg. af Hoffory og Schlenther. Berlin. 1885.
I ny Oversættelse findes Stykket under Titlen: Meister Gert
Westfaler oder Der redselige Barbier (i 3 Akter) i Ludvig Hol-
bergs Komödien. Übersetzt von Carl Morburger. I. München.
1914. S. 65—122.
I den af Friedrich Albr. Anton Meyer anonymt udgivne Sam-
ling: Dramen, kleine Romane und prosaische Rhapsodien. Ein
Beytrag zu den Unterhaltungen für die Lesewelt. Lpz. 1790 fin-
des S. 11—46: Ein Prophet gilt nirgends weniger als in seinem
Vaterlande. Posse in Einem Akte. Nach Holberg.
Det er Holbergs omarbejdede 1 Akts Stykke, som Meyer har
lagt til Grund for sin »Posse«, som i det væsentlige følger Hand-
lingen i Originalen; men han har opfundet forskellige Træk,
saasom at Hovedpersonen, der her fører Navnet: Westphal, vil
dedicere Fyrsten i det lille Fyrstendømme, hvortil Handlingen
er henlagt, et Skrift om »die geheimen Gesellschaften«, men faar
et ydmygende Afslag o. 1. Emnerne for hans Udviklinger er her
Jesuiterne, de hemmelige Selskaber, Magnetismen, Berliner Mo-
natsschrift o. 1., men egentlig talt faar han ikke megen Lejlig-
hed til at hengive sig til sin Snakkesalighed. Løsningen hidføres
paa en lignende Maade som i Originalen; men Stykket staar
langt under denne.
Der I geschwätzige Barbier. | Eine | Posse in einem Aufzug, |
nach Holberg. | Von | Karl Friedrich Hensier. | Aufgeführt auf

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:44:30 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/11/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free