- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 11. Holberg : 2 /
529

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ehrencron-Müller, Holberg Bibliografi. II. 34
HEXERI ELLER BLIND ALLARM 529
Udgaven er formodentlig optrykt efter A. E. Boyes Udg. af
Den danske Skueplads. 2. Udg. 1852.
Retskrivningen er endel moderniseret; saaledes Komedier for
Comoedier, Velfærd for Velfærdt, og i det Hele k istedetfor c
(endogsaa i klassiske Navne som Klimene istedetfor Climene).
Der findes ingen Noter.
Udgaven udkom iflg. Dansk Bogfortegnelse for Aarene 1869—
80 i Aaret 1869.
Prisen var 12 Sk. og efter den ny Mønts Indførelse 17 Øre.
1889
Ludvig Holberg: | Hexerie | eller | Blind Allarm. | Comoedie
udi 5 Acter. | F. L. Liebenbergs Textrecension. | Med Billede af
V. Rosenstand. | Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. | (O. H. Del-
banco. G. E. C. Gad. Jacob Hegel. C. C. Lose). | Trykt hos
Nielsen & Lydiche. | 1889. | 8vo.
[Indhold: Titelbillede (med Underskrift: 4de Act, 3die Scene. | 2den
Soldat. See her har vi dem min Troe.) (S. 1—2); Titelblad (paa Bag-
siden Personlisten) (S. 3—4); Teksten S. (5)—72. Til Udgaven hører et
Omslag som i Udg. af Barselstuen. 1888 (jfr. S. 437); det mangler i det
kgl. Biblioteks Exemplar].
Teksten er, som det nævnes paa Titelbladet, den Liebenberg-
ske Recension og Noterne er ligeledes hentet fra hans Udgave.
Prisen var 0,25.
TYSKE OVERSÆTTELSER
Stykket findes i tysk Oversættelse u. T. Die Hexerey Oder
der blinde Lärmen i Zum dritten und letzten male Sechs Lust-
Spiele. Geschrieben von Ludwig Holberg. Anietzo ins Deutsche
übersetzt von J. G. L. v. A. Cph. und Lpz. 1744. S. 275—382
[2. Aufl. Cph. und Lpz. 1746) og i samme Oversættelse i Die
Dänische Schaubühne, geschrieben von Ludwig von Holberg.
III. Cph. und Lpz. 1750. [Kph. 1761]; optrykt i Dänische Schau-
bühne. Die vorzüglichsten Komödien Ludwig von Holbergs. II.
Berlin. 1888. S. 173—244; og i nye Oversættelser i Holbergs
Lustspiele. Uebersetzt von Oehlenschläger. III. Lpz. 1822. S. 189
—283 og i Ludw. Holbergs ausgewählte Komödien. Übertragen
von Robert Prutz. IV. Hildburghausen. 1868. S. 5—80.
Prutz’s Oversættelse udkom desuden særskilt u. T.:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:44:30 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/11/0545.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free