- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 12. Holberg : 3 /
57

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JEPPE PAA BJERGET 57
[Indhold: Titelblad (paa Bagsiden: Den Bühnen gegenüber als Manu-
skript gedruckt. Das Aufführungsrecht für Laienspieler wird erteilt,
wenn sie die Aufführung beim Verlag anmelden und 10 Textbücher be-
stellen. Der Verlag bittet um Überlassung von Lichtbildern der Proben
und Aufführungen dieses Spieles. Aufnahmen, die wir behalten, werden
mit Mk. 3.— das Stück vergütet. Die übrigen gehen unter Entschädigung
der Portokosten für die Einsendung zurück. Gedruckt in der C. H.
Beck’schen Buchdruckerei in Nördlingen). (S. 1—2); Forord undertegnet:
Mai 1930 Rudolf Mirbt (paa Bagsiden Personlisten og Scenarium) S. (3)
—4; Teksten S. 5—(56). Til Udgaven hører et Omslag: Jeppe vom Berge |
Eine Komödie nach Holberg | von | Karl Jacobs | (Boghandler-Vignet) |
Münchener Laienspiele | Ghr. Kaiser Verlag München | 57 | (paa Om-
slagets tre andre Sider Fortegnelse over et Udvalg af Münchener Laien-
spiele). S. 3 under Personlisten: Der Bearbeitung liegt die Übersetzung
aus dem Dänischen von Robert Prutz zugrunde].
Bearbejderen har tildigtet det Motiv, at Jeppe ved Stykkets
Begyndelse har haft en Drøm om en
dejlig Kvinde ved Navn
Henriette og hende genfinder han, da han vaagner op som Ba-
ron, i den virkelige Barons Datter Henriette, der paa sin Faders
Bud maa
spille med i den Komedie, der spilles med Jeppe paa
Slottet —
et ikke synderlig smagfuldt eller sandsynligt Paafund,
selvom man maa indrømme, at Originalens Drøjheder er ganske
udeladt. Ellers holder Stykket sig saa
nogenlunde til det oprin-
delige og de fleste Repliker gaar næsten uforandret over i denne
Bearbejdelse. Baronen spiller selv med som Sekretær i Komedien
paa Slottet, hvad der giver Anledning til nogle komiske (!) Re-
pliker imellem ham og den virkelige Sekretær. Slutningen har
Bearbejderen »um der Wirksamkeit willen zusammengefaszt;
dadurch gewann das Spiel wesentlich. Es ist nun
flüssiger und
straffer geworden«, som Udgiveren Rudolf Mirbt naivt udtrykker sig.
Prisen var 1 Mk. 80 Pf.
Et Exemplar i det kgl. Bibliotek.
HOLLANDSKE OVERSÆTTELSER
I hollandsk Oversættelse u. T. De Herschapen Boer findes
Stykket i Vyf aardige en
vermakelyke blyspeelen door Lodewyk
Holberg. Vierde Deel. Amsterdam. 1767. S. 95—160 (efter Laubs
ovennævnte tyske Oversættelse) [Deensche Schouwburg of blij-
spelen van
Holberg. Vierde Deel. Amsterdam. 1799. S. 165—245].
I Het Boek. 1924. S. 208 Noten omtales (med Henvisning til
C. H. P. Meijer, Pieter Langendyk. ’s Gravenhage. 1891. S. 259)
en
Særudgave 1767 af De Herschapen Boer, som H. Loge-
man formener, skulde være et
Særtryk af den ovenfor nævnte

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 01:36:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/12/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free