Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90 KOMEDIER
TYSKE OVERSÆTTELSER
Stykket findes i tysk Oversættelse u. T. Die Masqueraden i
Sechs Lust-Spiele. Geschrieben von Ludwig Holberg. Anitzo ins
Deutsche übersetzt von I. G. L. v. A. Hamburg und Lpz. 1743.
S. 505—93. [2. Aufl. Cph. und Lpz. 1746.] og i samme Over-
sættelse i Die Dänische Schaubühne, geschrieben von
Ludwig
von Holberg. I. Cph. und Lpz. 1752. [Kph. 1759; Neue Auflage.
Kph. und Lpz. 1771] og i Dänische Schaubühne. Die vorzüg-
ligchsten Komödien des Freiherrn Ludwig von Holberg. Heraus-
geg. von Julius Hoffory und Paul Schlenther. II. Berlin. 1888.
S. 31—100 og i ny Oversættelse u. T.: Die Maskerade i Hol-
bergs Lustspiele. Uebersetzt von Oehlenschläger. II. Lpz. 1822.
S. 71—147 —
og under samme Titel i Ludwig Holbergs aus-
gewählte Komödien. Aus dem Dänischen übertragen von Robert
Prutz. II. Hildburghausen. 1868. S. 153—217.
Af Prutz’s Oversættelse udkom senere en Særudgave u. T.:
Meyers Volksbücher. | Die Maskerade. | Ein Lustspiel in drei
Akten | von | L. v. Holberg. | Aus dem Dänischen von R. Prutz. |
Leipzig. | Bibliographisches Institut. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (Bagsiden blank) (S. 1—2); Personlisten (S. 3);
Teksten S. 4—58. Nederst paa S. 58: Druck vom Bibliographischen In-
stitut in Leipzig].
Det er Nr. 520 af Meyers Volksbücher. Udgivelsesaaret var
1887.
Prisen var 10 Pf.
I Carl Roos, Det 18. Aarhundredes tyske Oversættelser af Hol-
bergs Komedier. Kbh. 1922. S. 243 anføres en nu forsvunden
utrykt, tysk Bearbejdelse u. T.: Ein hier in Hamburg verfertigtes
Lustspiel genannt Die Masquerade, foretaget 1743 for Fru Schrö-
ders Hamburgerteater.
HOLLANDSKE OVERSÆTTELSER
I hollandsk Oversættelse u. T. De Masquerade (efter Laubs
ovennævnte tyske Oversættelse) findes det i Blyspelen van Lode-
wyk Holberg. Amsterdam. 1747. S. 427—516 [Zes aardige en
vermakelyke blyspeelen door Lodewyk Holberg. Amsterdam.
1757; Tweede druk. Amsterdam. 1768; Deensche Schouw’burg of
blijspelen van Holberg. II. Amsterdam. 1799. S. 83—198] og i
ny Oversættelse De Maskerade i Blijspelen van Ludvig Holberg.
Uit het Deensch verlaald door B. A. Meuleman. (III). Nijmegen.
1927. S. 157—227.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>