Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190 KOMEDIER
1889
Ludvig Holberg: | Uden Hoved og Hale. | Cornoedie. | F. L.
Liebenbergs Textrecension. | Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. |
(O. H. Delbanco. G. E. C. Gad. Jacob Hegel. C. C. Lose.) | Trykt
hos Nielsen & Lydiche. | 1889. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (paa Bagsiden Personlisten) (S. 1—2); Teksten S.
(3)—64. Til Udgaven hører et Omslag som i Udg. af Barselstuen 1888
(jfr. II. S. 437); det mangler i det kgl. Biblioteks Exemplar],
Teksten er som det nævnes paa Titelbladet den Liebenbergske
Recension.
Prisen var 0,25.
TYSK OVERSÆTTELSE
Stykket findes oversat paa tysk u. T. Die Irrthümer i Sechs
Lust-Spiele. Geschrieben von Ludwig Holberg. Anitzo ins
Deutsche übersetzt von J. G. L. v. A. Hamburg und Lpz. 1743.
S. 47—134. [2. Aufl. Cph. und Lpz. 1746] og i samme Over-
sættelse i Die Dänische Schaubühne, geschrieben von Ludwig von
Holberg. I. Cph. und Lpz. 1752 [Kph. 1759; Neue Aufl. Kph.
und Lpz. 1771].
I sin 249. Epistel (Bruuns Udg. III. Kbh. 1871. S. 232) om-
taler Holberg Oversættelserne af sine Komedier og bemærker i
Anledning af dette Stykke: »Den Cornoedie, som fører Titul af
Uden Hoved og Hale, bestaaer vel i Originalen kun af 4re Ac-
ter; men derved er Prologus i Steden for den 5te Act, hvorved
Stykket bliver saa regulier, som andre Comoedier. Samme Pro-
logus er udi Oversættelsen udeladt, uden at tilkiendegive, at den
findes udi Originalen; saa at Titulen er bleven: Ein Schau-Spiel
in 4. Acten; og derved er Stykket bleven underkastet Critiqve
og reent fordærvet«.
HOLLANDSK OVERSÆTTELSE
I hollandsk Oversættelse efter Laubs ovennævnte tyske Over-
sættelse u. T. De Dwalingen findes det i Vier aardige en ver-
makelyke blyspeelen door Lodewyk Holberg. Zesde en laatste
deel. Amsterdam. 1768. S. 261—358 og i samme Oversættelse i
Deensche Schouwburg of blijspelen van Holberg. Amsterdam.
1794. S. 61 —
166.
OM UDEN HOVED OG HALE
Den noget besynderlige Titel: Uden Hoved og Hale, der er
uden nogen Forbindelse med selve Stykkets Indhold, er valgt,
fordi det egentlig mangler Titel og en afsluttende 5te Akt; som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>