- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 12. Holberg : 3 /
205

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DEN VÆGELSINDEDE 205
1805. S. 363—64; VI. Kbh. 1806. S. 494—509; Rahbek, Om
Holberg som
Lystspildigter. III. Kbh. 1817. S. 209—15; Mar-
jensens Udg. X. Kbh. 1903. S. 79—89.
I Edda. VI. Kria. 1916. S. 347 har Hans Brix fremsat For-
slag til et Par tekstkritiske Rettelser.
I Just Justesens Betenkning over Comoedier i Comoedier,
sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue Plads ved
Hans Mickelsen I. 1723. skriver Holberg: »Iligemaade passer de
meget Romansk forliebte Skuespill sig meget lidet her paa Stedet, og
haver icke den Grace her som udi Engeland eller andre Riger,
hvor Folk henger sig af Kierlighed« og af denne Ytring frem-
gaar med tilstrækkelig Tydelighed, at De Usynliges Tyngdepunkt
for Holberg ikke har ligget i de romantiske Scener mellem
Leander og hans Usynlige men derimod i de tilsvarende paro-
diske mellem Tjeneren Harlekin og hans Usynlige.
I sin Ad virum perillustrem epistola secunda (1735, i Opuscula
qvædam Latina. Lipsiæ. 1737. S. 225) nævner han lige »Invisibiles«
mellem sine nye »nondum exhibitæ« Komedier. Den blev først
spillet 1750.
I sin 374. Epistel (Bruuns Udg. IV. Kbh. 1873. S. 207) an-
stiller Holberg en Sammenligning mellem de franske oversatte
Stykker og sine egne originale, om hvilke sidste han hævder,
at de »allene have recommanderet sig ved deres egen indvortes
Valeur; thi Actionerne ere ikke uden saadanne, som
nye og
u-exercerede Acteurs selv i en Hast kand ophitte. Jeg vil ikkun
til Exempel melde om tvende store Denouemens, som findes
udi vore Original-Comoedier; den eene er udi Menschen-
Schreck ; den anden er udi de Usynlige; hvorudi Arleqvin
finder et Skabilken-Hoved i Steden for den Deylighed, som han
venter at see. Disse tvende Catastropher burde sætte Tilskuerne
udi samme Bevægelse, som Slutningen af den 4de Act udi Tar-
tuf. Men hvad som her haver en stor Virkning, haver der
ingen, efterdi Actionerne blive ikke ligevel udførte. Hvis den
Fliid og de Bekostninger, som giøres paa de oversatte Franske
Stykker, bleve anvendte paa vore Originaler, vilde de have
langt større Anseelse«.
DEN VÆGELSINDEDE
Den Vægelsindede. Comoedie. Forestilled paa Den Danske
Skueplads 1722. fremkom første Gang i Comoedier. Sammen-
skrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads ved Hans
Mickelsen. I. Tryckt Aar 1723. Da den, efter hvad Holberg selv
beretter (se nedenfor), ikke gjorde videre Lykke, omarbejdede

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 01:36:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/12/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free