Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248 NIELS KL1M
ikke behøve Hielp dertil af Forestillingen. Skriftet selv er
og
skrevet i den alvorligste Luune: og dertil maa Kobberne svare.
Hvor Niels Klim sees, maa han sees i den ærbareste Gestalt,
altid som den Comiske Helt i Stykket; men dog ogsaa altid
som den hvis ramme alvor det er at giøre det, som han tager
sig for. Den Tegning, som Deres Høi Velbaarenhed har behaget
at sende mig, er og i sin Skiønhed af gandske anden Beskaffen-
hed end hiine forrige. Dog kan jeg ikke andet, da det synes
som Deres Høi Velbaarenhed saa vil, end sige hvad jeg kunde
ønske, havde været anderledes. Det kunde da maaske fortiene
at lægges mærke til i henseende til dem som ikke ere endnu
færdige. Mig synes at et saadant Kobber burde indeholde en
vis Situation af Bogen med et Motto taget af den: jeg erindrer
og ikke heller rettere, end at dette samme var Deres Høi Vel-
baarenheds Meening, og at de Kobbere, som jeg har seet vare
saadanne. Men jeg kan ikke see ret, hvortil i Bogen dette
Kobber har Hensigt uden for saa vidt som det er Niels Klim
imellem Indbyggerne i Potu. Tager jeg feil deri, og at det er
en virkelig Situation, som skulde have undflyet mig, saa er det
vel, og saa feiler ikkun den Latinske Sententz under neden.
Det Sted skulde ikke ilde skikket sig hvor Niels Klim vaagner
og seer alle de gaaende Træer med denne Underskrift af Bogen:
Arbores quoque apparuere, sed (mirabile visu) mobiles erant,
og paa Dansk: Træer vare der og: men (hvor vidunderligt!) de
bevægede sig. Tyren havde da blevet seet tillige, men lidt
længer borte. Hvad nu det er angaaende, som man kunde
erindre imod dette Kobber, da vilde Deres Høi Velbaarenhed
behage at dømme om følgende Anmærkninger 1. De have Huer
og Kasketter paa. Derom taler Bogen intet: og da der siges at
disse Træer hilsede hinanden med Greenene, saa synes det
endog, at de ingen Hatte eller andet burde have paa Hovedet
for ikke at have noget til fælles med Europæer, eftersom endog
deres Hilsen er anti Europæisk. 2. De have Morgenstierner i
Hænderne eller rettere de Greene som vare dem i steden for
Hænder. Forfatteren siger, at de havde Øxer, hvormed han
havde Hensigt til Romernes. De burde da vel følgelig ogsaa
havt Øxer 3 De ere meget høie, da dog Forfatteren siger, at de
vare ikke høiere end Mennesker hos os 4 siger Forfatteren at
de havde korte Been: og de maatte saaledes have for den Lang-
somheds skyld, som skulde giøre deres Character. Men paa
Kobberet synes det som at deres Skridt kunde blive lange nok,
eller dog som at de korte Been ikke har været Tegnerens
Hovedtanke, da det dog var disse Træers Hoved Egenskab. Jeg
vil nu kun heraf tage Anledning at giøre den Anmærkning, at
Tegneren holdt sig saa nær til Bogen, som han kunde og skulde
han tillægge noget, da at det maatte blive med megen Varsom-
hed og Smag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>