Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
288 NIELS KL1M
Leipzig, I verlegts Friedrich Christian Pelt, | 1780. | 8vo. (j)e
understregede Ord er trykt med rødt).
[Indhold: Titelkobber som i Udg. 1765; Titelblad; Vorrede (ovenover
Frise, forskellig fra Udg. 1765); upag.; sign. X—X<(v) ; 8 S.; derefter to
Slutningsstreger; Teksten (ovenover en dekoreret Streg) S. (1)—375 (sign.
A—Aa4(r>); S. 375: So weit geht das Manuscript. | Nicolai Klims. | Nun
folget noch ein Zusatz, welchen | Abelinus | hinzugefüget hat. |; S. 376
samme to Slutningsstreger som efter Vorrede; S. 74 findes en Streg
isted. Slutningsvignet, ellers ingen Slutningsvignetter eller Forsiringer
heller ikke over Siderne. Vorrede er trykt med en større Type end
selve Teksten; Tavlerne er aldeles identiske med dem i Udg. 1762.
S. 206 er fejlagtig betegnet som 106].
Werlauff (Dorphs Oversættelse. 3. Udg. Kbh. 1874. S. 302)
skriver: »Til Exemplarer af dette Oplag [Cph. und Lpz. 1765]
blev siden trykt et nyt Titelblad med Aarstallet 1780«; dette er
ganske forkert. Udgaven 1780 er virkelig et helt nyt Tryk,
der i Udstyr og Udseende er fuldstændig forskellig fra Udgaven
1765, som den nok i det store og hele følger nogenlunde i Side-
skifte, men med mange Afvigelser, idet der paa adskillige Steder
findes en eller flere Linjer mere paa Siden (f. Ex. S. 318—34) og
andre Steder en Linje mindre (f. Ex. S. 89. 97—98). Desuden
er der hyppigt Forandringer i sidste Sidelinje og Fangordene.
Der findes ogsaa endel Trykfejl f. Ex. S. 22. L. 1 f. n. Schalcht-
bank; S. 44. L. 1 f. n. schrafsichtigsten; S. 73. L. 1 f. n. song-
dern osv. I det Hele er den temmelig skødesløst besørget.
Vorrede er aftrykt i den samme Oversættelse som i Udg. 1753,
1762 og 1765; men Tillæggene fra Ed. II. 1745 er ikke med-
taget.
Om denne Udgave og de tidligere af samme tyske Over-
sættelse skriver A. E. Boye i Nyt Aftenblad. Kbh. 1825. Nr. 37.
(
10
/9 ) S. 322: »Den ældre tvdske Oversættelse af Niels Klim, op-
lagt igien 1780 er slet og fejlfuld, men dog ikke forsætligen af-
vigende fra Originalen«; ogsaa Mylius (i Fortalen til sin neden-
for anførte tyske Oversættelse. Berlin. 1788) fælder, som tidligere
nævnt, en temmelig skarp Dom over den.
Prisen var (iflg. Kaysers Bücherlexicon) 14 groschen.
Et Exemplar i det kgl. Bibliotek.
Exemplarer solgtes 1898 paa Lynges Auktion for 2,50; 1923
paa Martin Levins for 20,00.
MYLIUS’ OVERSÆTTELSE 1788
Niels Klimm’s | Unterirdische Reisen. | Neuverteutscht. |
(Kobberst. Vignet, med Underskriften: »NIELS KLIM Weiland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>