Note: Contributor Yngve Lorents died in 1978, less than 70 years ago. Translator Adolf Hampus Vilhelm Mörner died in 1983, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Försök till ett tyskt-ryskt närmande - Kejsarmötet vid Björkö
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Föredragning inför tsaren den 4 (17) maj 1909
av utrikesministerns adjoint N. Tcharikof.
1. I enlighet med Tysklands önskan bör den
»legend» vederläggas och det missförstånd mellan
Ryssland och Tyskland öppet skingras, som uppstått
med anledning av konflikten mellan Österrike och
Serbien1. Detta bör emellertid ske, utan att
förhållandet mellan regeringarna i S: t Petersburg och Wien
tillspetsas.
2. Tyskland bör ansluta sig till
överenskommelsen mellan Ryssland och Österrike av år 18972 med
»Folkets Dagblad Politiken» publicerat uttalande av ryske
ut-rikeskommissarien Trotski och en med anledning därav
offentliggjord förklaring av tyske ministern i Stockholm,
frih. von Lucius, vari tillvaron av en hemlig rysk-tysk traktat
av den 31 oktober 1907 avslöjas. Ungefär en vecka före de av
Schön omtalade förhandlingarna med dåvarande svenske
kronprinsen hade Tyskland enligt nämnda traktat förklarat sig
icke vilja sätta sig emot »ett eventuellt upphävande till
Rysslands förmån» av 1856 års konvention. Genom en
energisk kampanj lyckades Sverige få Ålandsfrågan avlägsnad
från det i april 1908 avslutade Östersjöavtalet.
1 Konflikten föranleddes närmast av Österrike-Ungerns
den 5 oktober 1908 proklamerade annektering av Bosnien
och Herzegowina.
2 Denna överenskommelse, som i Petersburg
undertecknades den 29 april 1897 av dåvarande österrikisk-ungerska
och ryska utrikesministrarna Goluchovski och Muravief,
innehöll ömsesidiga löften att icke företaga något på Balkanhalvön
utan den andra kontrahentens vetskap och gick ut på
upprätthållande av fred, ordning och status quo på Balkanhalvön.
Den bekräftades och vidgades genom ett fördrag 1904, varom
följande utdrag ur ett telegram från tsar Nikolaj till kejsar
Wilhelm av den 23 november 1904 bär vittne:
»I avsikt att stärka våra strävanden till upprätthållande
av fred och lugn i Balkanfrågorna i enlighet med över-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>