Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.193
fore gå till lians lius eller känna hans moder och
systrar ocli bröder? Hvarföre begära att han skall
besöka ert».
»Äro dessa ting af vigt i ert förbund? Bort med
detta vidrörande, vidklibbande. Låt honom vara för
mig en ande. Ett budskap, en tanke, en uppriktighet,
en blick är hvad jag behöfver af honom, men icke
nyheter, icke soppa. Politik och prat och förnödenheter
kan jag få af bekanta för godt köp. Skulle ej min
väns sällskap vara för mig poetiskt, rent, universalt
och stort som naturens. Låt oss ej neddraga, låt oss
upphöja måttstocken».
»Älska din väns öfverlägsenhet. Akta på honom
som på en motpart. Låt honom vara för dig som ett
slags skön fiende, otämjelig, vördad; icke en trivial
beqvämlighet att bruka och sedan kasta bort».
»Hvad som är så stort som vänskap, låt oss
behandla med så mycken storsinthet som vi förmå.
Låt oss vara tysta, — så att vi må höra hvad gudarna
hviska. Låt oss icke medla. Hvem har satt dig att
rådslå om hvad som skall sägas till de utvalda själar?
Vänta, och ditt hjerta skall tala. Vänta till dess det
nödvändiga och eviga öfverväldigar dig; till dess dag
ocli natt begära af dig att tala».
»Ni skall icke komma närmare en man genom att
komma in i hans hus. Om han är olika er, skall hans
Hemmen i nya verlden. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>