Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
J309
Snart derefter sågo vi’ Indianska hyddor på
bankarne. De kallas af Indianerna här Tepees (boningar)
och på engelska »lodges», äro tältformiga hyttor, täckta
af buffelskinn, svepta kring långa stänger, instuckna i
jorden i ring, och förenade i toppen, der röken utgår
genom en öppning, — de påminna om våra Lappkåtor,
men äro i större stil. En låg öppning med skapnad
af dörr är på hvart tält, hvilken betäckes, när man så
vill, af en flik buffelhud. Genom så öppnade dörrar
såg jag eld brinna inne på golfvet i flera af hyttorne;
Det såg vänligt ut. Små vilda barn springa på
stranden. Det är den skönaste månklara afton.
I). 17 Oct.
Solklart, men kallt. Yi ha indianskt territorium
hela vägen till venster, det är Minnesota territorium,
och vi se Indianer på bankarne i större och mindre
läger. Männerna stå eller gå insvepta i röda eller
hvitgula filtar; qvinnorna syssla vid eldar utom eller
inom tälten, eller bära sina små barn på ryggen i den
gula filten, hvilken insveper dem sjelfva. Alla äro
bar-hlifvade med svart, stripigt, nedhängande, tagellikt hår,
ibland i flätor. En mängd barn, isynnerhet gossar,
springa hojtande på stränderna. Vi fara mycket
långsamt och fastna på grund allt emellanåt, och få leta
vår väg emellan öarne. Emellertid smyga små kanoer,
med Indianer snabbt och liksom skyggt här och der
utmed stränderna och öarne, der folket synes söka
något bland buskarne. Det är, som mig synes, för det
mesta qvinnor i båtarne; men det är icke lätt att skilja
en man från en qvinna, der de sitta insvepta i sina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>