- Project Runeberg -  Studier öfver de svenska sjönamnen deras härledning ock historia /
107

(1903-1906) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - [Sjönamn i alfabetisk ordning]

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

(GS 3 Ö 37).1 Den hos Craelius förekommande formen med ett
1 torde icke hafva återgifvit ett gängse uttal; med afseende på
-aren jfr IUaren å samma sida hos Craelius som namn på sjön
Illera. Enligt uppgift motsvaras namnet »möjligen» af ett
riks-gpråkligt Ellaren. Sannolikt bör det sammanhållas med sjönamnet
Eldan ock under detta anförda namn. Fsv. ‘Eldhir (Ellern) :
Eldhe (se Eldan) = fno. Aspir : Aspi o. s. v. (se öfversikten). —
Från Långseruds sn, Gillbärgs lid Vrml., har meddelats, att där
finnes en sjö Eldaren, hvilkens namn af allmogen uttalas »Eem».
Jag känner ej, om målets ljudlagar tillåta en sammanställning
med sjönamnet Eldan ock Ellern.

Elmaren, se llmaren.

Elmten, se llmten.

Elten, se liten.

Emmern em8mer2n 1. Emmaren em3mar2n2, Öfre ock
Nedre (Emmern GS 3 Ö 36; Ämmem Tham Link. s. 26)
Oppeby ock Hycklinge s:nar, Kinds hd Og. : Embricke, väl
sammansatt af sv. dial. eke ’ekhult o. d.’, alltså närmast att
jämföra med Flasbjörke (*- ‘Flats-) : sjönamnet Flaten ock ett
af björk på analogt sätt bildat ord (jfr isl. birke), samt med fsv.
Frillebeke : sjönamnet Frillen3. Namnet hör tydligen till fsv.
ember, eem m. ’imma’, isl. eimr ’dimma, rök*, no. eim ’ånga\
da. em ock förutsätter ett fsv. ‘Emir, isl. ‘Eimir. Det är
sålunda nära besläktat med det likaledes östgötska sjönamnet
Ämmern, för hvilket man dock på grund af uttalet ftm4 *mem
har att ansätta den fsv. formen ‘Ember, isl. ‘Eimr. I det
sistnämnda ordet föreligger sålunda den fsv. nominativformen af
ember oförändrad; det föregående däremot är en ja-stam.
‘Ember -> Ämmern, men ‘Ernir -> Emmern. — Fsv. ember, eem ingår
i flera svenska namn på vattendrag, sålunda utom i det nämnda
Ämmem i sjönamnen Emsen, Immen 2, Ämmen, Emsjön (GS

*) Detta gård namn måste ha uppstått eller erhållit sin nuvarande
form i första sammansättningsleden efter den tid, då fsv. ‘Eldhir
erhållit afledningsändelsen -aren. Jfr däremot Darsbo : Dagaren,
Enars-torp : Enaren, fsv. Hallarse : Hallaren (alla med -s!). Se öfversikten
under II, 2.

2) Om förhållandet mellan dessa uttalsformer se under Fälaren.

3) Emellertid kan icke Embrioke vara direkt utvecklat ur det fsv.

*Emi(r)séke, som måste förutsättas för gårdnamnet, därest den här

gifna tolkningen af sjönamnet är riktig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:40:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hesjonamn/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free