- Project Runeberg -  Strindberg. En ledtråd vid studiet av hans verk /
195

(1921) [MARC] Author: Erik Hedén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Det är dock framför allt brottningen mellan över- och
underklassen han tecknar i Fröken Julie. Där är
betjänten-älskaren ena stunden underdånig mot sitt
herrskap, andra stunden hänsynslös och cynisk, medan
frökenälskarinnan har så mycket av gammal krigaradel i sig
att Strindberg ej helt kan giva henne orätt, fast hon är
kvinna. Däremot har han enbart förakt för den frälsta
och tjuvaktiga underklasskvinnan Kristin. Emellertid
medgiver han i sitt företal att adelsfröken är degenererad,
och att betjänten är en duktig ny artbildare.

Också när Strindberg skildrar tvekampen mellan
över- och undermänniskan, förnims ofta en ton av ånger eller
ångest i den förres triumf. Segern vinnes aldrig lätt, och
den bereder aldrig segraren mycken glädje. I Hjärnornas
Kamp erkänner Strindberg-segraren att han först om än
ofrivilligt förorättat sin fiende, och det smärtar honom
därför att vara ond mot denne. Den slagne skildras f. ö.
som så svag att segern över honom ter sig föga ärorik,
och man får det tydliga intrycket att segraren ej skulle
kunnat nedslå en svårare motståndare.

Detta märks ock i det storslagnaste verk vari Strindberg
behandlar tvekampsmotivet, hans första under
Nietzsches påverkan säkert tillkomna verk romanen
Tschandala, en bok [1] som sannerligen på intet vis förtjänar
Strindbergs eget vitsord »dålig och tråkig».
Medan i Hjärnornas Kamp den underlägsne allenast på
mödernet var underklassare, är han det här helt och
hållet och i största tänkbara grad. Han är nämligen
zigenare. Då dessas språk synes stamma från det
fornindiska sanskrit, har Strindberg gjort honom till en
tsjandala, till en ättling av det allra lägsta folkskiktet i
kastväldets klassiska land Indien. Mot honom står en
lärare vid universitetet i Lund, vilket just blivit svenskt;


[1] Den utgavs först på danska, översatt från författarens
manuskript av Peter Nansen, 1889; på svenska utkom den först
1897; i Samlade Skrifter har den förts till Svenska Öden III.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:41:24 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hestrindbg/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free