Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82
Med Et Dukkehjem befæstet og utvidet Ibsen
det verdensry som han hadde grundlagt med
Samfundets Støtter. Der kunde skrives en hel bok
om Et Dukkehjems historie, spændende som
et eventyr og ikke fri for muntre episoder til
op-kvikkelse. Stykket har bokstavelig tait vandret
rundt hele kloden. Det har fundet oversættere i
snart sagt alle europæiske sprog og erobret sig
plads i nye litteraturer, som den flamske, den
kroatiske, den serbiske, den armeniske, har
været opført i Agram, Belgrad, Tiflis o. s. v.
Verdens genialeste skuespillerinder har feiret
triumfer som Nora, — Hedwig Niemann-Raabe,
Agnes Sorma, madame Réjane. «Min skjønneste
drøm er opfyldt, Réjane har kreeret Nora i Paris»,
telegraferte den aldrende digter galant til hende.
I Berlin, St. Petersburg, London har Eleonore
Duse aften efter aften henrevet de utsolgte hus
til stormende begeistring over sin tolkning av Nora.
Stykket blev dog ingenlunde mottat med
enstemmig jubel, mange steder voldte det motstand,
ja larmende teaterskandaler; selv i Berlin og trods
fru Niemann-Raabe var, som vi faar vite av Georg
Brandes, succesen i begyndelsen mere end
tvilsom, og kritikken var paa flere steder, baade i
Europa og andre verdensdele, meget litet naadig,
i Syd-Amerika og Australien blev det en regulær
fiasko.
Som bekjendt var et av de mest omstridte
punkter i Et Dukkehjem — slutningen; man
kunde ikke finde sig i at Nora skulde gaa fra sit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>