Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
92
kraft tok digternes parti. Det var ikke bare i
Kristiania; kampen stod paa en uoverskuelig front
som bokstavelig strakte sig fra Lindesnes til
Nordkap. I Kristiansand holdt forfatteren P. Hansen
i en lang artikelrække revu over «Et Dukkehjem
og recensenterne» og leverte paa egen regning
den «rigtige» tolkning, og i Tromsø utspandt der
sig en vidtløftig diskussion mellem Olinus Nyhuus
og Chr. Dons o. fl. som strakte sig gjennem
femten nummer av «Tromsøposten», indtil den
endelig fandt sin avslutning i to ballader i samme
avis — foruten et efterspil i «Tromsø Stiftstidende»,
I Studentersamfundet muntret Harald Schmidt
medlemmerne med en ganske kvik parodi: «Det
Vidunderligste eller fjerde akt av Et Dukkehjem»,
— og de svenske studenter stod ikke tilbake, —
ogsaa i Upsala blev der paa Stockholms nations
scene spillet en parodi: Et Dukhem. — Og det
manglet som sagt heller ikke her i Norden paa
fortsættelser. I «Aalesunds Blad» gik der gjennem
en del nummer en føljeton «Lykken bedre end
Forstanden. Et Efterspil», eller som det kaldte
sig, da det kort efter kom ut i bokform:
«Hvorledes Nora kom hjem igjen, et Skuespil av M.»
(o: M. J. Bugge). Paa Nya teatern i Helsingfors
gav man med stort bifald: «Det umulige muligt»,
som viste sig at være en fortsættelse av Et
Dukkehjem, og i Kjøbenhavn gjorde EI fri da Fibiger
sig i Dagens Nyheder «Tanker ved fru Nora
Helmers bortgang», — et utkast til en forsonende
avslutning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>