Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
221 Brevstilen i Danmark i det 16. Aarhundrede
gennemgaar tre Stader: at lyde alvorligt, at lyde komisk og at
gaa i Glemme.
Saa godt som alle Udtrykkene fra det 16de Aarhundredes
Breve er forlængst indtraadte i det sidste Stade. Det første
Indtryk, de nu gør, er ikke et pudsigt, men et fremmed, et
besynderligt. Man undres over, at disse Former en Gang har lydt
naturligt. Og først naar denne Tanke virker trykkende, enten
vemodigt eller ved Krav paa Forstaaelse, befrier man sig for
den ved et Smil. Afvigelserne mellem da og nu er større end
den blotte Afstand mellem alvorligt og komisk. Man føler, at her
maa ligge mange ubekendte Led imellem.
Forskellen viser sig straks ved Udskriften. Foros er det
blevet Natur ikke at regne denne med til Brevet. Selv om
Indholdet er nok saa varmt og hjerteligt, er vi dog kølige paa
Kon-voluten, og vi vilde le, om en skrev udenpaa: „Til min kære
Moder Fru A." eller: „Til min Forlovede Frøken B." Grunden
er klar nok. Et Brev passerer nu saa mange uvedkommende
Hænder, førend det naar sit Bestemmelsessted. Udskriften er
beregnet paa disse udenforstaaende, og hver overflødig
Oplysning bliver derfor til en komisk Fortrolighed.
Anderledes bar man sig ad i det 16de Aarhundrede. Da
nøjedes man ikke med udenpaa Brevet at angive Modtagerens
Titel og Navn. Man gjorde tillige omhyggeligt Rede for
Slægtskabet mellem ham og Brevskriveren, lagde sin Hjertelighed
for Dagen ved at angive dette nærmere end det i Virkeligheden
var, betegnede ham i Mangel af Slægtskabs Forhold som sin
særdeles gode Ven og tilføjede sluttelig en beroligende
Meddelelse om Tonen i Brevet. „Ærlig og velbyrdig Mand
Christoffer Gøye til Avnsbjerg, min kære Morbroder, venligen
tilskrevet" lyder saaledes f. Eks. Udskriften paa et Brev fra Peder
Oxe. „Ærlig og velbyrdig Frue, Fru Berethe, salig Herluf
Trolles Efterleverske, til Herlufsholm, min synderlig gode Ven,
ganske venligen tilskrevet" staar der udenpaa et Brev til Birgitte
Gøye fra Otto Thott. Og skøndt Sten Brahe ikke er i nærmere
Slægt med hende, end at han er gift med hendes Søsterdatter,
skriver han dog udenpaa et Brev til hende: „Ærlig og velbyrdig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>