Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
Brevstilen i Danmark i det 16. Aarhundrede 23,1
Det er at haabe, at Forfatterinden til dette Brev i andre
Livsforhold har formaaet at udtrykke sig lidt mere kortfattet.
5
Det vil af det meddelte være klart, at en Brevtone som det
16de Aarhundredes med dens Hang til Ensformighed,
Højtidelighed og Bredde ikke egner sig til Form for det
spøgefulde. Det er derfor et
betegnende Træk, at hele den
sprudlende Livsglæde, som
udmærkede dette
Aarhundrede fremfor noget andet,
ikke har efterladt sig noget
synderligt Spor i dets Breve.
Det hører til Sjældenhederne
at træffe en munter Vending;
Anstrængelsen ved
Affattelsen og Trykket af de
nedarvede Former synes at have
dræbt Humøret.
Stundom kan man bevise,
at dette har været til Stede,
uden at det dog har formaaet
at gennemtrænge Brevet. Det er saaledes ikke uden en vis
Forundring, at man under et Brev i de vante Udtryk læser en
Oplysning som denne: „Jeg var drukken, da jeg skrev
Brevet" (Fig. 93). Man tror Manden paa hans Ord, men finder
iøvrigt intet Vidnesbyrd, der bekræfter det. Det er
øjensynligt, at det at skrive Brev og det at være overstadig munter
her har udelukket hinanden. De gængse Former har nedlagt
Indsigelse mod det fremmedartede Indhold. Affatterens eneste
Udvej har da været at tilføje denne Virkeligheds-Oplysning, en
ufuldbaaren Vittighed, men et kraftigt Udslag mod den Form,
der har nægtet ham sin Bistand.
Fig. 93. En glad Bægermand og -Kvinde.
Kalkmaleri i Stege Kirke.
(Efter Akvarel afj. Kornerup i Nationalmuseet.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>