Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
flamme, et hedt vindpust kom farende, et dunder og
brag, — og der stod en furu i lys lue.
Men Tyrkegranen stod, og din oldefar sad deroppe
under dens krone.
Det lyste vidt omkring af den brændende furuen,
og nu kunde din oldefar se at der laa som et svagt
rødligt skjær over hele skogen; han saa at haglene og
isklumperne faldt mindre tæt, han saa at mange af
trætoppene havde faat lange, hvide striber og skaar, der
hvor der før havde været grener, og endelig merked
han at stormen la sig, og at det begyndte at regne tæt
og stilt.
Tordenbragene blev sjeldnere og mattere, og drog
sig længer og længer væk mod nord og øst; men lynene
glimted fremdeles ustanselig.
Nede ved foden af træet var der ingen hyl mer,
og ingen gloende øine at se. Det rasende veiret havde
skræmt udyrene væk. Saa steg da din oldefar fra gren
til gren og ned af træet. Og han gik ud af skogen og
nedover markerne ned mod sin gaard.
Det var alt langt over midnat.
Da han kom nær huset og ikke saa lys i vinduerne,
undred han sig over at de kunde sove i slig en nat.
Men de sov ikke; de sad oppe med lys i stuen. Og
naar en ikke kunde se lyset udenfra, var det fordi de
havde lukked alle lemmerne for vinduerne, eftersom
haglene havde knust hver en rude.
’Du var vel oppe i Skogstuen, mens uveiret stod
paa, Josef?’ spurte din tipoldemor. Men din oldefar
svarte: ’Nei, mor, jeg var ikke i Skogstuen.’
Den næste morgen dufted det friskt af harpiks over
hele skogen — trærne blødte af utallige saar. Det var
glat og tungvindt at gaa paa haglene og isklumperne,
og luften var meget kold.
Og da folk denne dag — Vor Frues dag — gik til
kirke, fandt de inde i skogen under de fældede grene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>