Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
xxxViiI
granskningar och anmälningar.
86
dem i alla fall väl kunna försvaras och vara fullt tillåtliga. Men när
hr K. t. ex. gjort en så pass genomgripande ändring som den att
trycka i och j efter modernt bruk, skulle man möjligen kunna fråga,
hvarföre han icke också utbytt det alldeles betydelselösa z i
genitiv-ändelser mot s. Det kan synas vara ett långt steg från att ändra en
bokstaf till att utesluta en sådan. Yi våga likväl tro, med fullaste
erkännande åt den försigtighet som föreskrifvit motsatsen, att hr K. utan
betänklighet äfven kunnat tillåtit sig en eller annan förenkling af de
många bokstafsfördubblingarna; hans bok skulle derigenom, åtminstone
i våra ögon, icke förlorat något af den mönstergillhet, som vi redan
anse den ega i afseende på textbehandlingen. För öfrigt kunde det
sättas i fråga, huruvida ej en verklig fördel hade vunnits för läsaren,
om innehållsförteckningen upptagit samtliga protokollen med
pagina-hänvisning, och kanske en eller annan gerna hade läst en mera detaljerad
handskriftbeskrifning i fråga om det äldsta bandet af Rådsprotokollen,
hvilket ju befinner sig i ett mycket förvirradt skick. Yi ha dock ej
haft tillfälle att undersöka detsamma och våga derföre ej yttra oss med
någon säkerhet; i allmänhet kan ju en utgifvare i den vägen icke
göra för mycket. Men detta är i det bela bisaker, vid hvilka vi ej
längre skola uppehålla oss.
Fortsättningen på denna serie af historiska handlingar lärer icke
länge låta vänta på sig och torde blifva af ännu större intresse än början.
E. Hildebrand.
21) Lettres de Catherine II à Grimm. Publiées par J. Grot.
Petersburg 1878. VIII + 734 sid.
Yid kejserliga ryska historiska samfundets årssammankomst d. 17
Mars 1877 i storfursten-tronföljarens palats och under hans
ordförandeskap tillkännagaf sekreteraren, att bland andra skrifter, som på
samfundets bekostnad inom den närmaste framtiden skulle utgifvas af
trycket, vore äfven kejsarinnan Katarina II:s bref till Grimm. Detta
meddelande väckte mycken uppmärksamhet inom den lärda verlden,
och man motsåg publikationen med så mycket större förväntningar,
som utgifvandet anförtrotts åt en i synnerhet med Katarina ILs tid så
förtrogen forskare som ryska vetenskapsakademiens ledamot,
geheime-rådet J. Grot. Hr Grot, hvilken icke är obekant med eller för
vårt land, hvars språk han är mäktig, i hvars historia han är noga
bevandrad och hvarest han vid personliga besök förvärfvat sig vänner,
har nemligen med förkärlek, åtminstone på de senaste åren, egnat
sig åt studiet af Katarina II:s personlighet och tidehvarf. Frukter
af hr Gröts arbete åt detta håll äro bl. a. hans 1877 utgifna
afhandling Katarina II och Gustaf III, hvilken utgör
sammanfattningen af flere förut meddelade smärre uppsatser i ämnet, hans i 20:de
delen af ryska historiska samfundets handlingar (1877) intagna upp-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>