Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
462
skoglar bergström.
10
så gjorde, såg han en, som var Lauritz Wivall så lik, som om
han samme person vore. Ja, sade han vidare, när L. W.
först kom i hans hus, rann honom samme dröm i hugen —
sade så till sin fru, se der är den personen, om hvilken jag
drömde så der *).
Det hände äfven att det kom till U. G. ett bref från
Uni-sentz (? Yincentz) Bilde på hans broders (Bonnes) vägnar, den
der äfven friade till flickan. Då ville L. W. strax begifva sig
bort. Men U. G. bad honom ej bry sig derom, ty han hade
ej lofvat sin dotter åt någon annan, ej häller henne unnade,
än just åt honom — vidare: att, på det hvar man måtte inse,
hur han vore sinnad mot danskarne, ville han icke gifva eller
unna någon dansk sin dotter 2).
Då nu fru Karine Grubbe kom dit som ytterligare bud
från Bildarne, ville L. W. bestämdt resa bort; men blef af U.
G. qvarhållen och öfvertalad att icke resa — och till sist
bragte de honom derhän, att han med fadren, modren och
dottern derpå annammade Sakramentet, att »de deris tillsagen wille
före i Werk»3). Nu bad L. W. enträget att man det ofvan
sagda måtte noga betrakta, »aller .... (?allermest) hvad han
sedan kunde göra, då han hade gjort sitt jurament och det med
det heliga sacrament conßrmerit. Skulle icke hans själ
sväfvat i fara, om han med sitt gjorda löfte icke hade velat
fortfara. Vidare frågade L. W.: om TJ. G., (som af naturlig
»tillvägeise» (?) af allt hjärta honom till sin svåger (= måg)
utvalde och honom sedan sin dotter till äkta gaf att han måtte
taga henne till äkta, som han ock gjorde *)) nu sålunda förfölja
och förakta och sådant äktenskap till inte göra kan — hälst
han af inte annat skäl dertill vet, än att han icke af adel född
är. Hvad det angår, som U. G. säger, att W. icke med deras
vilja blifvit med deras dotter vigd; så kan L. W. bevisa att
U. Grips fru visste det, att de drogo till Hallaryd samtidigt,
och läto sig sammanviga. Vidare berättade han, att, då han
efter vigseln kom till baks igen, sade U. G. att det var bra
och önskade dem lycka 5) och att ban icke vidare behöfde
påkosta något och gaf honom så med sin dotter hvad han (? U.
G. eller L. W.?) ville.
Derpå lade L. W. inför Rätten en skrift, som upplästes
och innehöll :
På U. G:s anklagelse, att jag skulle honom hans dotter
genom orätt namn frånbedragit, svarar jag:
*) TJ. G.: »Det er intet sanden».
2) TJ. G.: d:o d:o.
3) U. G.: d:o d:o.
4) U. G.: d:o d:o.
5) U. G.: d:o d:o.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>