Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
17
wulff grijp emot lars wivalliüm.
473
skrifver U. G.) och bedt honom rådgöra med andra; men U.
G. vidhållit sitt beslut; att U. G. derefter skickat bud både
efter honom och hans degn; att endast den sednare farit dit
lördagen d. 7 Nov. att efterhöra hvad de ville; att de ville
ha presten och honom hem till sig dagen derpå, samt att
deg-nen ej kunde annat förstå än, att de ville låta sig trolofva;
att herrskapet Grip söndagen d. 8 kommo i kyrkan och begärde
att gå till Guds bord jämte friherren, som de ock gjorde, då,
efter aflagd syndabekännelse &c. dem tillförsäkrades &c. ; att
U. G. och friherren efter gudstjensten bjödo honom med sig,
samt att, då han vägrade, U. G. sagt: om I icke viljen följa
oss med godo, skall jag taga Eder med magt, ty T ären ju min
prest; att på Bierkeberge om aftonen friherren, som han stod
på golfvet framför brasan, bad att jag skulle trolofva honom
och jungfrun morgonen derpå; att hon och degnen då stodo
bredvid friherren; att presten bad dem betänka sig och att han
icke hört, att några adelspersoner låtit prestförlofva sig; att d.
10 kom Gertrud till prestgården och låg der om natten; att
hon d. 11 på morgonen bad hans hustru följa med henne en
mil öfver gränsen jämte 4 af henne medhafda fadrens bönder,
ty hon skulle fara till Stensnäs, hennes farbroders gods; att
samma dag tidigt på morgonen, just då presten stod och såg
om sin häst för att fara till kyrkan, kom friherren till honom
och begärde en liten sedel af honom, så lydande: att jag var
närvarande och åhörde att U. G. gifvit honom sin dotter; samt
att sedeln vore ämnad att förevisas slägt och vänner, när frih.
kommit hem till sin gård Nynäs — men att han icke låtit
förstå den skola begagnas till ingående af äktenskap. Ytterligare :
att U. G., sedan han a ff är dat sin måg och dotter, med sitt
gods och brudskatt begärt i Weirum kyrka af honom, att
han skulle göra bön för hans måg och dotter, der de reste till
Sverige med sitt gods, hvartill han svarat: det behöfves icke;
att TJ. G. då yttrat: gör blott som jag befaller er — jag står
derför; samt att bönen skulle göras för den ädle och välborne
herren, herr Erik Gyldenstierna, friherre till Nynäs och
Lemme-röd — att Gud måtte dem ledsaga och göra deras resa lyckosam.
Derpå beedigade herr Peder sin berättelse »efter recessen».
Vidare berättade han, att han icke gaf dem sacramentel
till äktenskapets stadfästelse, utan till &c. och att han några
dagar derefter hört familjen tala sins emellan, att de »ved det
Gudelige forsett» (?) ville ingå och begynna detta äktenskap.
TJ. G. skrifver här, som vanligt sitt: »intet sanden»; men
äfven andra kunna här med skäl tvifla; ty tideräkningen går
ej ihop. Den 8 voro de i kyrkan, den 9 hemma; men den 10
kom Gertrud till prestens och den 11 vigdes hon i Sverige.
’) U. G.\ »Det är intet sanden».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>