Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hotel de Montsoussonge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140
får ni ont i magen. Nej, det är bara att tålmodigt
stappla fram mot graven och tacka och lova Herren
att den snart varder öppnad för de gamla och
elända -
Denna vemodiga förkunnelse, i vilken en känd
frikyrkopräst (Corfitz Hansson) kunnat återfinna
en och annan av sina pärlor, avbröts i det den
lilla predikantens skuldra fattades av en mycket
hård hand. Hon såg upp i sin morbror Eddys
mörka, vackra men förbittrade ansikte. Hennes
första drift var att begråta sin egen smärta, ty
den lilla skuldran värkte i greppet, men hos detta
barn var medlidandet starkare än lidandet
(undantagandes magplågor) och hon utbrast: Du har
inte för roligt du heller din stackare med alla
dina otaliga barn som du ska föda i ditt anletes
svett och dina dagars vedermödor. Och inte har
du någon riktig hustru utan bara en fransyska. Va
ska det bli av dig? Dina strumpor och kalsonger
är stopp vid stopp och lapp vid lapp så det är
rena eländet -
Redan vid de otaliga barnen släppte den idylliske
barnafadern sitt tag, och stopparna och lapparna
drev dandyn på flykten. Den lilla gråterskan såg
sig omkring. På en stols armstöd satt hennes far,
händerna knäppta kring knät, stirrade under rynkad
panna dystert framför sig. Här fanns tydligen
någonting att begråta, men det kunde lämpligen
sparas till kvällen, allra helst han för ögonblicket
varken tycktes se eller höra. I ett hörn av rummet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>