Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 386 —
er óvíst, hvort ehr. er skrifað fyr, en þau eru ekki alveg
sam-hljóða. í 1. útg., og síðan í 2. og 3., hefir verið tekið tillit til
beggja. 1. er. er eins og í bréfinu; i hinu ehr. er 4. 1. svo: „hvað
bóndi góður býr og slær", og er „hvað" skrifað sem breyting
fyrir „hve". — 2. er. er eins í báðum ehr., en á lausa blaðinu
hefir fyrst verið skrifað í 1. 1. „Þúfuna", og því breytt í „Þúfu,
sem", eins og það er i bréfinu. Þetta bendir til, að bréfið r>é
skrifað síðar. — 3. er. er eins og á lausa blaðinu; i fyrstu hefir
það verið eins í báðum ehr. og byrjað svo: „Hvar er nú" o. s.
frv., en á lausa blaðinu er „Hvar" strikað út og „Þar" sett
fyrir ofan. Þetta bendir aftur á móti á, að bréfið sé skrifað fyr,
að minnsta kosti fyr en þessi breyting var gjörð á lausa
blað-inu. — 4. er. er einnig sett eins og það er á því blaði; í bréfinu
stendur 1 4. 1. „þú veizt" f. „veiztu". — 5. er. er sömuleiðis fcekið
eftir lausa blaðinu; í bréfinu er 3. 1. svo: „maðkur á bekki situi’
innar". — Kvæðið hefir þannig í l.(—3.) útg. verið sett eftir
ehr. á lausa blaðinu, allt nema 4. 1. af 1. er., hún er sett eftir ehr.
í bréfinu. Svo er gjört hér einnig, og þó með nokkrum efa um,
hvort ekki hefði átt að fara alveg, eða því sem næst, eftir ehr.
i bréfinu.
Þetta er að vísu gamankvæði, eins konar skopstæling, og er
þvi sett hér í flokk. En það er blandað beiskju yfir
tilfinningar-leysi og ónærgætni örlaganna og mannanna, og kuldabrosið
stirðnar í duldum hörmum og sárri meðaumkvun. Það nær þó
vitanlega engri átt að ætla, að þetta kvæði sé ort sem „hugnun"
í raun og veru til Gísla Thorarensen i hörmum hans, er hann
missti móður sína. — Sjá að öðru leyti ævisögu Jónasar, V.
b., bls. CLXIV—CLXV.
BIs. 182—183. — GAMANVÍSUR TIL H. KR. FR. —
Prent-aðar fyrst í Sunnanfara, IV., 58, og eru settar hér eftir því. A
sama blaðinu í K. G. 31 a, sem brot úr Formannsvísum eru á (sbr.
aths. á bls. 369) er bessi vísa:
Dyrri litli, dreptu „sig"
í dag eða helzt í gær;
enginn kveður eftir þig,
ef bú ferð að lifa mig
og ég er nái nær.
Er 1. er. sýnilega gert upp úr þessari vísu.*) — Halldór var
einn af Fjölnismönnum; hann var einna yngstur og lifði hina (d.
*) Fyrir ,.sig" I 1. 1. hefir fyrst verið skrifað ,,þig", en strikaS
yfir það og sett „sig".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>