Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mér gaman að vita. Ég verð að þræta við þig í
þess-um eina hlut, góði Tómas! Scheving heldur upp á
þig meir en þú hyggur. Að hann ekki lánaði þér
peningana um vorið, gengur svo yfir mig, að ég
aldrei þori að biðja hann um lán sjálfur; mér þætti
líklegt, hann gjörði okkur ekki þann mun. Ég ætla
annars ekki að tala við þig um þetta; ég á ekki
skilið, að þú ekki trúir mér; — nær hefi ég
skrökv-að að þér? Samt er auðsætt, að annar eins
föður-landsvinur og þið líklega þekkið, að Scheving er,
muni heldur unna þeim, sem líkastir eru til að
gagna því. Efastu líka um það? Verið getur, að um
það leyti, þú fórst héðan, hafi Sch. ekki haldið
svo mikið af þér; en gáðu að því, bezti Tómas!
að hafi einhver, fyrir litlar sakir, getað spillt Gísla
við mig, sem líklegt var, að þekkti mig, muni
ein-hverjum illviljuðum ekki ver hafa tekizt með þig
hjá Scheving, því allir eru menn. En þetta er
perio-diskt. Augu Schevings lukust upp, og eins er ég
viss um, að ég í næsta bréfi skal geta sagt þér, að
Gísli skal aftur vera orðinn vinur minn, ef
mögu-legt er betri en áður (því sem stendur þykir
hon-um eitthvað við mig). Bezti Tómas! þegar Gísli er
kominn til Hafnar, — ef hann kemur þar, og ég
verð hvergi nærri, — ég þarf ekki að biðja þig að
taka hann þá í minn stað, því ég veit, þú elskar
hann.
Þarna hefir þú allt, sem ég get skrifað þér í
kvöld.
Frá bráðum, illum og óvissum dela etc.
Þinn Jónas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>