Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 157 —
■en al(minde)lig Beskrivelse over Island.
Udarbej-delsen af dette Værks fysiske Del er bleven mig
overdraget, og ifølge den af Selskabet vedtagne
Plan skal der, blandt andet, meddeles en saavidt
muligt fuldstændig Udsigt over Landets Flora,
saavidt den med de for nærværende Tid tilgængelige
Hjælpemidler videnskabeligt kan bestemmes; hvortil
endvidere føjes saadanne Vink, som antages at
kunne tjene til Lettelse for fremtidige Undersøgelser
og Oplysninger, udførte og indhentede i Landet
.selv.
Jeg fejler sikkert ikke, idet jeg tillader mig at
forudsætte, at De med stor Beredvillighed vil bidrage
til et saa godt og hæderligt Øjemeds Opnaaelse. De er
fremfor de fleste andre Botanikere fortrolig med
den boreale Flora, og ynder at forfølge det
vegeta-tive Livs Virksomhed og lovbundne Udbredning paa
vor Jordklode.
Jeg anbefaler Dem den islandske Flora! Jeg ved,
at Hr. Lektor Steenstrups islandske Herbarium staar
til Deres Raadighed, og det øvrige, som hidtil . ..
TIL JÓNS SIGURÐiSSONAR.
Sórey, 9. Nóv. 1843.
Elskulegi vinur!
Góða þökk fyrir bréfið og sendinguna, sem ég
fékk fyrst núna áðan. Mikið segir maðurinn mér,
skólastæðið eða flagið, hvað það heitir, og
alþingis-sagan, — aumingja alþing!, en verður ekkert
rið-ið undir þá hér með skólann? Direktioninni á ekki
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>