Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
65
imod Gud over mig? De samme Hjerteklap og
Hjernebevægelser herske, tænker jeg, til alle Tider; kun er det Udvortes,
der frembringer dem, anderledes«.
Der var noget nyt, noget utydeligt for mig i den
elskværdige Tænkerindes Foredrag. Jeg vilde nødig opgive
The-maet. »Men dersom jeg nu læser Racine, kjære Tante, og
paa samme Tid Schiller —«
»Ja De, min Ven! Men læser De Racine saaledes, som
Racines Samtidige? Vil han til Gjengjeld læse Schiller
saaledes som De? Vore Forfædre berusede sig i Mjød, deres
Efterkommere i den sydlige Drue. Rusen var for den ene,
hvad den er for den anden. En Menuet bragte min
Bedstemoders unge Hjerte i samme glade Stemning, som en Vals
bragte mig, og — ja undskyld mig — ja maaske det
nuomstunder er Figaro eller en yngre Søster«.
»Ja, nu har jeg forstaaet Dem, Tante! Det er, som
Schiller siger, at alle Hjerter ere ens; kun Hovederne ere
forskjellige«.
»De slipper mig ikke endnu. Jeg vil heller ikke indrømme
Dem Hovedernes Forskjel. Da en af de gamle Filosofer
udfandt de fire Elementer, spændtes hans Tænkekraft, glødede
hans Interesse lige saa meget, som Lavoisiers eller hvilken
nyere Lærd De med Deres bedre Bekjendtskab til
Videnskaberne vil tænke Dem, ved den nyeste Opdagelse. Nu ere de
Ældres og de Seneres Kraftytringer enhver Ynglings Ejendom;
nu kunne de ikke mere vække denne Spænding, Aandens
lykkeligste Marter. Min unge Fætter ved bedre, end hans
gamle Tante, hvad der nu skal til. — Men det er barnagtigt
af en gammel Pige at udsætte sig for Ungdommens Kritik.
Jeg vil ende med en Sammenligning, som hører Spindesiden
til: min Moder brugte Safran i den Suppe, De i Dag har
spist; jeg krydrer med Muskat«.
Min Stemning lader sig ikke beskrive. Med en næsten
forelsket Begejstring hvilte mit Blik paa de smale, blegrøde
Læber, der i det behageligste, frieste Foredrag fremsatte halv
som Paradox, halv som naturlig Sandhed sine Paastande.
En Vogn raslede udenfor, og man meldte mig, at
Kommissæren var rejsefærdig. Med inderlig Ulyst rejste jeg mig og
trykkede den mærkværdige Eneboerskes endnu skjønne Haand
til min Læbe. Jeg vilde sige hende noget Forbindtligt; men
jeg kunde ikke ret finde Ordene, og var det i Følelsen af, at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>