Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 26. Tjugu år tillbaka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 696 —
vi äta något. Du har kanske icke smakat en bit sedan ti-
digt i morse, och nu är det öfver middagstiden. Det är
icke utan, att jag själf känner mig litet hungrig. Tror du,
det finns någonting i visthusboden.
Ahjo, nagot är det väl, svarade Marie.
Och för första gången sedan det hemska öfverfallet på
morgonen lyste ett svagt leende upp hennes fina drag.
De begåfvo sig till visthusboden för att få sig en bit
mat. Därinne stodo bunkar med sur mjölk, brödkakor
voro uppstuckna på långa stänger, feta, gulhvita ostar lågo
staplade i högar och rundt kring väggarne hängde saltadt
och rökt kött.
o Den ™Se mannen kunde icke återhålla en suck af
belåtenhet, då han steg in i boden. Att sörja var en sak,
att slåss en. Men hvad man än tog sig för, icke fick man
underlåta att äta; då dugde man hvarken till det ena eller
det andra.
Därför var det med ett särskildt välbehag, som han
bröt itu en kaka, skar af en ostskifva och ställde en bunke
sur mjölk framför sig.
nu> kära syster lilla! uppmanade han flickan.
Vi ha lång väg framför oss och veta ej, när vi kunna få
vårt nästa mål.
Och Marie, som satt där med gråten i halsen och från
hvilkens vackra ögon stora tårar föllo ned i bunken, för-
sökte dricka litet mjölk och mumsa på en brödbit.
Då måltiden var slutad, lade den förtänksamme unge
mannen in ett par rökta fårbogar och några kakor bröd i
ett paket, om hvilket han slog ett snöre.
— Det här kan bli bra att ha på färden, yttrade
han i det han stoppade det under armen.
Sedan flickan kastat en vemodig blick på sina kära
mjölkbunkar, ostar och kakor, gingo de åter ut på gården och
styrde kosan ned åt ’hagen, där två präktiga hästar sprungo
omkring. Främlingens häst betade ännu i närheten af det
nedbrunna huset. Han infångades och fördes till de två
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>