Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Elfte Sången. Agamemnons hjältebragder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men då han nästan nått fram intill staden och resliga muren,
då steg från himmelen’ ner Allfader för mänskor och gudar
och uppå tinnarna högt af det källbevattnade Ida
satte sig ner i sin glans, och i händerna hade han blixten;
Iris han sände åstad, sitt gyllenvingade ilbud:
»Skynda dig, Iris, åstad, för att detta förkunna för Hektor:
medan han ser Agamemnon ännu, härskarornas herde,
störta i slaktningen fram bland de främste och lederna härja,
då skall han draga sig själf tillbaks, men det öfriga folket
bjuda att hålla mot fienden stånd i den rasande striden;
men när Atriden, sårad af spjut eller träffad af pilskott,
kastar sig upp på sin vagn, då skall Hektor jag styrka förläna;
till att förgöra igein, tills han ända till toftade skeppen
kommer och solen1 går ned och den heliga natten är inne.»
Sagdt, och då lydde på stund den vindsnabht ilande Iris
och ifrån Idas åsar flög hän till det heliga Troja.
Där hon den mäktige Priamos’ son, den gudomlige Hektor,
stående fann bakom hästarnas spann på sin stadiga stridsvagn;
trädde till honom då fram snabbfotade Iris och talte:
»Hektor, du Priamos son, vid Zeus att förlikna i klokhetl
Zeus Allfader mig skickade hit för att säga dig detta:
medan du ser Agamemnon ännu, härskarornas herde,
störta i slaktningen fram bland de främste och lederna härja,
då skall du draga dig själf tillbaks, men det öfriga folket
bjuda att hålla mot fienden stånd i den rasande striden;
men när Atriden, sårad af spjut eller träffad af pilskott,
kastar sig upp på sin vagn, då skall Zeus dig styrka förläna
till att förgöra igen, tills du ända till toftade skeppen
kommer och solen går ned och den heliga natten är inne.
Så hon sade och ilade bort, snahbfotade Iris.
Hektor i rustningen hoppade ner ifrån vagnen på marken,
svängde de stingande spjut och skyndade fram genom hären,
manande alla till kamp, och väckte förfärliga striden.
Fylkena svängde då om och bjödo achaierna spetsen;
också argivernas led sig slöto då fastare samman.
Striden begynte på nytt, och de möttes, och främst Agamemnon
stormade an, ty af ifver han brann att bli långt framför alla.
Sångmör, sägen mig I, som bon i olympiska salar,
hvilken den förste där var, som trädde Atriden till mötes
utaf trojanemas män eller också af frejdade hjälpfolk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>