- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
40

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - betacka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bjudande - >•.

sein, ngn e-m. <~> ihop
zusammenbitten. ~’ kvar zu bleiben bitten. •*•
ned bitten herunterzukommen. «*•
omkring herum-, umher |reichen, -bieten.
^ få ngt (vid auktion) auf etw. (ack.)
bieten, ** ngn på en butelj vin e-m
e-e Flasche Wein zum besten geben, c*
f>à middag zum Mittag’essen, zu Tische
[ein]laden, han bjöd (betonat) mig på

middagen er bezahlte das Mittagessen
für mich, für uns beide, er hielt m:ch
frei, ~ ngn på resan js Reise[kosten]
bezahlen, e-m das Reisegeld geben. ^
samman zusammenbitten. «*• till
(att göra ngt) versuchen, (absolut) sein
Bestes el. Möglichstes tun. ^ ngn till
sig e-n zu sich einladen, e-n zu Gaste
bitten. •"" under unterbieten. «—’ tipp
(till dans) (zum Tanze) auffordern el.
engagieren, han bjö’d mig üpp till sig
er lud mich ein zu ihm
hinaufzukommen, c-» üt (saltibjuda; ausbieten,
feilbieten, (inbjuda) — üt ngn till landet
e-n bitten el. einladen aufs Land zu
kommen. /~ ö’ver (på auktioner)
überbieten. ?* (härska) à’ve.r ngn über e-n
gebieten, -ande a bietend. <~ p.ikt
gebieterische el. dringende Pflicht, -ning
-en -ar 1. (inbjudning) Einladung/1. 2.
(de bjudna) Gesellschaft /. Ha en ~
G. haben, G. bei sich sehen, ga på
—-in G. gehen, -nings|brev
Einladung’sschreiben n. -nings|kort
Einladungskarte f.
bjngg -et Gerste /. -körn Gerstenkorn

bjä’bb -et Gekläff n, Kläfferei /,
Gebelfer n. -|a I. -an -or Kläfferin /. II.’
itr kläffen, belfern. <*> emöt
widersprechen.

bjäfs -et Tand. Flitter m.

bjälk||e -en -ar Balken m. -lag -et - Ge-

. bälk n.

bjällerklang Schellen-, Glocken l geläut[e]
n. -r|a -an -or Schelle/, Glöcklein «.

bjärt a grell.

bjäss|e -en -ar Teufels-, Blitz|kerl m,
(skrytsam person) Eisenfresser,
Bramarbas m, (tjock, grov) Recke, Hüne m. En
rik <+> ein reicher Kauz, ein wahrer
Krösus.

björk -en -ar Birke f. -kvist
Birkenzweig m. -löv Birkenlaub;/. -ris
Birkenreis n, (färla) Rute /. -skog
Birkenwald m. -ved, ’Virke Birkenholz «.

björn -en -ar Bär m, (fordringsägare)
Mahner, Manichäer m. Skaffa sig en
«~ e-n Bären anbinden, -à’ tr malmen.
-brev Mahn|brief m, -schreiben «. -bär
Brombeere /. -bärs|buake
Brombeerstrauch m. -dans Bärentanz m. -fäll
Bärenfell n. -förare Bärenführer »t.
-grop Baien|grube /, -zwinger m.
-hallon Brombeere /. -hona Bärin /. -hud
Bärenhaut /. -jakt Bärenjagd /. -ram
Bärentatze/, -skinnsmössa Bärenmütze
/. -unge junger Bär.

black I. -e’n -ar Block m. Sätta ~en
på ngn e-n in den B. el. Stock legen,
(om djur) e-m Tiere e-n Klotz eL Knüp-

pel anlegen, ein Tier fesseln. II. a) a
fahl, falb, b) -en -ar (häst) Falbe(r) m.
•ig a graugelblich, schmutzig gelb.
blad -et • TL. Blatt n, (knivblad) Klinge
/. Taga t*>et från munnen kein Blatt
vor den Mund nehmen, -artad a
blattähnlich, -fälning Blätter[ab]fall m,
-gnld Blatt-, Blätter|gold «. -ig a [-blätt[e]rig,-] {+blät-
t[e]rig,+} geblättert, -knopp Blatt-, Blät-

ter|knospe/, -lik a blattähnlich, -lus

Blattlaus /. -lös a blatt-, blätter|los.
•måge Blättermagen m. -mask
Blattraupe /. -rik a blätter-, blatt| reich.
-silver Blattsilber n. -skaft, -stjälk
Blattstiel m. -veck Blattwinkel m. -växt
Blattgewächs n.

blaggarn Werg-, Hede|leinen n,
Packlein-wand /.

blam||age -n Blamage /, Beschämung,
Bloßstellung /. -era,1 ~ sig sich
blamieren, sich bloßstellen.

blancmangé -\e\n Blancmanger n.

bland prep unter, zwischen, -à’ tr
mischen, mengen. — (Med adv o. prep.)
~ bort verwechseln, ha ~t bo’rt ngt
etw. nicht finden können, (bild.) ~ bo’rt
korten för ngn e-n verwirren,
irre|führen, -leiten. ~ i bei|mischen,
-mengen, <+* / ngt av. etw. in el. unter etw.
(ack.) mischen el. mengen. ~ ihöp, ~
om -varandra el. ’vartannat, ~
samman ver-, zusammen-,
durcheinander|-mischen, -mengen, (förväxla)
verwechseln. ~ in ein|mischen, -mengen. <—•
till mischen, zubereiten. <»* tipp mischen,
mengen, unter|mischen, -mengen, -ad
a gemischt, vermischt, -foder Misch-,
Meng | f utter «. -ning -en -ar Mischung
/, Gemisch, Gemenge, Gemengsei n.
•Sad Misch-, Meng| körn «.

blank a blank. ~ (oskriven) sida leere,
unbedruckte el. unbeschriebene Seite,
draga ~t blankziehen, vom Leder
zie-len, <**t omöjligt ganz el. rein
unmöglich. -à’ tr blank machen,
putzen, (om skodon) wichsen, -börste
Wichs-, Schuh|bürste/, -ett -en
-^Blankett n, [unausgefülltes] Formular,
-lä-derssko Lackschuh m. -ning -en -ar
Putzen, (av skodon av.) Wichsen «. -o,
in ~ in blå ’co. -polera tr
blankpolieren, -smörja Stiefel-, Schuh|wichse
/. -smörj | ask Wichsdose /. -stövel
Wichs^tiefel m. -svärta Schuh |schwärze,
•wichse /. -vers Blankvers m.

blas||erad a blasiert, -femi -\e\n -er
Blasphemie, Gotteslästerung /.

blask -et (om dryck) dünnes Getränk,
Gesöff n, (kaffe) F Blümchenkaffee m,
(slask) Mansch m, Manscherei,
Planscherei /. -à’ itr manschen, planschen.

blast -en -, -er -n Kraut n.

bleck -et Blech «. 4v ~ bleche[r]n.
-a,1 se bläcka 2. -ask Blech|gefaß n,
-büchse/. -dosa Blech|büchse, -dose/.
-kärl Blechgeschirr «. -plåt
Blechplatte /. -saker Blechwaren pl.
-sia-gare -n • Klempner, Blechschmied m.
-slageri -et -er Klempnerei /.

blek a blaß, bleich. •& tr bleichen. ~s

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free