- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
41

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - blekblå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blekblå

sich bleichen, -blå a blaßblau, -e -t -n \
Bleiche /. -eri -et -er Bleiche /. -het l
•en Blässe /. |

blekingsbo •« -r Blekinger m,
Einwohner tft der Provinz Blekinge.

blek|lagd a bläßlich. Ett -lagt nej ein
bestimmtes, entschiedenes el. rundes
Nein, giva ngn ett -lagt nej e-m etw.
rund[weg’] abschlagen, -na’ itr blaß,
bleich werden, erblassen, erbleichen,
(om saker) ver|blassen, -schießen, -ning
•en -ar Bleich|e /, -en n. -plats
Bleich | platz, -plan m, -e/, -sot
Bleichsucht /.

blemm! a -an -or Pickel m, Pustel /. -ig
a pick[e]lig.

bless||era1 tr blessieren, verwunden, -yr
-en -er Blessur, Verwundung /.

bli, s.e bliva. Låta ~ ngt etw. sein el.
bleiben lassen, etw. unterlassen, låta
t^> ngn e-n sein lassen, e-n in Ruhe
lassen.

blick -en -ar Blick m, på auf (med ack.).
Vid första ~en auf den ersten B.,
fästa sina ~ar få ngn seine Blicke
auf e-n richten el. heften, hava (god}
~ för ngt e-n guten Blick el. ein
sic’ eres Auge für etw. haben, -a’ itr
blicken. — (Med adv o. prep.) ~främ
hervorblicken. ~ in ein-, hinein-,
her-ein|blicken, ~ in i framtiden in die
Zukunft blicken. ~ ned nieder-,
hinunter-, herunter-, hinab-, herab| blicken.
~~ pa blicken auf (med ack.). ~
tillbaka zurü kblicken. ~ tipp auf-,
hinauf-, herauf-, empor|blicken. ~ ü t aus-,
hinaus | blicken.

blid a mild, sanft, (om väderleken) [-gelind[e],-] {+ge-
lind[e],+} (gunstig) hold, günstig, -het -en
Milde, Sanftmut f. -ka’ tr
besänftigen, begütigen, -kande -t
Besänftigung f. -vinter milder Winter,
-väder gelindes Wetter, Tauwetter n.

bliga’ itr starren, glotzen. ~ på ngt
etw. anstarren, etw. anglotzen.

blind a blind, på ena ögat auf e-m Auge,
för ngt für el. gegen etw., blint (adv
äv.) blindlings, -anstalt Blindenanstalt
•/. -bock Blindekuh/. Leka ~ B.
spie-len. -dörr blinde Tür. -ficka blinde
Tasche, -född a blindgeboren,
-fönster blindes Fenster, Blendfenster n,
Blende /. -het -en Blindheit ./.
-institut Blindenanstalt f. -karta Karte
/ ohne Namen, -lykta Blendlaterne /.
•nässla Taubnessel /. -patron
Platzpatrone ./. -rote blinde Rotte, -skär
blinde Klippe, -styre blinder Hesse.
-tarm Blinddarm m. -vis adv
blindlings.

blink -en -ar Augenwink m, (på en fyr)
Blink m. I en ~, » ~en im Nu, få
~en im Augenblick, sofort, -à’ itr
blinzeln, zwinkern. <*- åt ngn e-m
zublinzeln, -ande -t Blinzeln, Zwinkern
n. -fyr Leuchtturm m mit Drehlicht.
-ning -en -ar Augen-, Wimper|zucken
n, jfr blink o. b inkande.

bliv||a4 itr 1. (varda) werden. ~ ett
åtlöje zum Gelächter werdenf det skall

l_j~____________blodfärgad

~ mig ett nöje es wird mir ein
Vergnügen sein, ich werde mir ein
Vergnügen daraus machen, jag fwtktar
’att det blir omö’jligt för mig ich
fürchte, daß es mir unmöglich ist. 2.
(förbliva) bleiben. ~ stående, sittande
stehen, sitzen bleiben. 3. (hjälpverb
för att uttrycka passiv) werden. — (Med
adv o. prep.) ~ av werden, zustande
kommen, blir det ngt av? wird was
draus? nå, blir det ngt av? nun, wird’s
[bald]? det blir ingenting av daraus
wird nichts. Vad skall det ~ av
honom? was soll aus ihm werden? var
blev han av? wo steckt el. bleibt er
denn? ~ äv med ngt a) (förlora) um
etw. kommen, etw. verlieren, b) (få sälja)
etw. loswerden, etw. verkaufen, c) (slippa)
etw. loswerden. ~ borta weg-,
fort|bleiben. ~ e’fter nach-, zurück|bleiben,
~ efter ngn hinter e-m zurückbleiben,
"-’ efter med ngt mit erw. im
Rückstand bleiben, ~ från sina sinnen, «•*
ifra*n sig außer Fassung kommen,
außer sich werden. ~ igen über-,
übrig-, zurück|bleiben. ~ hvar
zurück-, ü’ber|bleiben, (stanna) bleiben. ~
til l entstellen, (födas) geboren werden,
auf die Welt kommen, ~ till en vana
hos ngn e-m zur Gewohnheit werden.
~ nppe aufbleiben. ~ utan nichts
bekommen, leer ausgehen. ** utom
sig-außer sich geraten. ~ vid sin
mening-bei seiner Meinung bleiben, auf seiner
Meinung beharren, det blir ’vid det
gamla es bleibt beim alten, därvid
blir det dabei bleibt’s. ~ ö’ver über-,
zurück-, übrig|bleiben, -ande a
künftig, zukünftig.

blixt -en -ar Blitz m. -ljus Blitzlicht
n. -ra1 itr blitzen, leu< hten. ~nde
kvickheter sprudelnde Witze, -snabb
a blitzschnell, geschwind, -stråle
Blitzstrahl m.

block -et • Block m. -ad -en -er
Blök-kade /. -adbrytare Blockadebrecher
m. -adtillstånd Blockadezustand m.
-bok Abreißblock m. -era’ tr
blök-kieren. -ering -en -ar Blockierung ./.
-hus Blockhaus n. -tnakare
Blockmacher m. -skiva Blockscheibe ./.
-stor a kolossal, ungeheuer groß, -tyg
Blockwerk n, Flaschenzug m.

blöd -et Blut, (i sht om härkomst äv.)
Geblüt «. Väcka ond ~ böses Blut
machen, prinsar av <*~et Prinzen von
Geblüt, ~et är tjockare än vattnet
Blut ist dicker als Wasser, das Blut
verleugnet sich nicht, -à’ tr (vanl.) -~
ned blutig machen, vollbluten,
-apel-sin Blutapfelsine /. -båd Blutbad,
Gemetzel «. .befläckad, -bestänkt a
blut|befleckt, -bedeckt, -bespritzt,
«bildande a blutbildend, -blandad a mit Blut
gemischt, -brist Blut|armut f, »mangel
m. -böld Blutgeschwür «. -drypande a
bluttriefend, -dränkt a blutgetränkt.
-fläck Blutfleck[en] m. -flöde Blutfluß
m. -full a blutreich, vollblütig,
-full-het BlutfiHle, Vollblütigkeit /. -fHrpad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free