- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
158

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - ja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Justitiedepartement

järnhaltig

justitiedepartement Justizministerium «,
’kansler Justizkanzler w. -minister
Justizminister m. •ombudsman
Justizsachwalter fft. -råd Reichsgerichtsrat
m,

jut|e -en ’ar Jütländer m. -e|väv Jute

Jutland n npr Jutland n.

jutländ||are -n - Jutland n. -sk a
jütlän-disch.

juvel -en -er Juwel n. -erare -n -
Juwel|ier, -enhändler m. -ring Juwelenring
in, -skrin Schmuck-, Juwelen jkästchen
«. •smycke JuwelenJschmuck m,
-ge-schmeide n.

jåns, se j CHS.

jägarjje -« - Jäger, (i poesi) Weidmann
m. -förbund Jägerverein m. -horn
Jagd-, Hift|horn n. -kedja
Schützen–linie/, -liv Ja erleben n.

jägeribetjäning Först |beamte(n),
-be-dienstetefn) pl, -personal n.

jägmästare Überförster, Forstmeister m.

jäkt -et Hast, Eile, Abhetzerei /. -à’ t r

. o. itr jagen, hasten, sich abhetzen. <*•
cfttr ngt nach etw. jagen el. haschen.
-ig a aufreibend. Ha det >~t alle Hände
voll zu tun haben, bis über die Ohren
in Arbeit stecken.

jämjjbred a gleich breit, -bredd gleiche
Breite. / *~ med neben; (bild.) stå i
~ med ngn e-m gleichstehen, e-m
ebenbürtig el. gewachsen sein, sätta, stäLa
i r+* med ngn e-m gleichstellen, e-m
an die Seite stellen el. setzen, mit e-m
in e-e Linie stellen, -bördig a
ebenbürtig, -fota adv. Hoppa ~ mit
gleichen Füßen springen, -föra fr
vergleichen, -förelse -n -r Vergleich m. Alla
~r halta, jeder Vergleich hinkt,
-fö-relsevis adv verhältnismäßig, -förlig
a vergleichbar. Vara /^ med ngn mit
e-m zu vergleichen sein, e-rn
gleichkommen, -god a gleich gut. Vara ~ med
ngn e-m gleichkommen, i ngt in etw.
(dat.), -ka’ tr o. itr l. (göra lika)
gleich-machen, glei h verteilen. 2. (avpassa)
<+* det etta. efter det andra das eine
dem ändern anpassen. 3. (flytta ngt
litet) nicken. ~ er litet åt höger
rük-ken Sie ein wenig nach rechts. 4. (Bildl.)
läto. ~" med sig mit sich reden lassen.
— (Med adv. o. prep.) <*> fram
vorrücken, näher rücken. «^ / h ö p
ausgleichen. f*> på priset vom Preise [etwas]
ablassen, -kning -en -ar Abänderung,
Modifikation ff Rücken n. -lik a gleich,
gleichgestellt, -like, hans, ’vår ~
seinesgleichen, uns[e]res-,
unsers|glei-chen, n t an *•" ohnegleichen, hon är
Hans **- i styrka sie kommt ihm an
Kräften gleich, -likhet Gleichheit f.
•likt prep laut, zufolge, gemäß, nach.

jämmer •« Jammer m. -dal Jammertal
n. -full a jammervoll, -lig a
jämmerlich, erbärmlich, kläglich, -lighet -en
Jämmerlichkeit, Erbärmlichkeit/", -rop,
-Skri Jammergeschrei «.

Jämn a’l. (om ytor) eben. På >~a
mar-ken auf eb[e]nem Boden, 2. ’om, tal o,

summor) gerade. •»>£ hundra kronor
gerade hundert Kronen. 3. (lik.
oavbruten) gleichmäßig, eben. Allting’ går
sin ~a gång alles geht seinen alten ei.
gewohnten Gang, med <~a steg in
gleichem Schritt, hålla ~a steg med ngn
mit e-m gleichen Schritt halten. 4.
(jämngod) Lärjungarna i denna klass ära
t~a die Schüler dieser Klasse halten
gleichen Schritt, -à’ tr eb[e]nen, eben
machen. *»* en summa e-e Summe
abrunden, ** med marken der Erde el.
dem Erdboden gleichmachen. ~ i’tt
ausgleichen, -ande -t Eb[e]nen n. -het
•en Ebenheit, Gleichheit/, -hög a gleich
hoch, von gleicher Höhe. Vara <•»- med
ebenso hoch sein wie. -höjd gleiche
Höhe, -löpande a gleichlaufend, -mod
Gleichmut m. -mulen a ganz bewölkt,
mit Wolken überzögen. Det är jämn’
mulet der Himmel hat sich ganz
überwölkt el. ist mit Wolken übe-zogen.
-mått Eben-, Gleich[maß n. -sides, se
jämsides, -stark a gleich stark, -stör
a gleich groß, -struken <t 1. (om mått)
gestrichen. 2. (bildl.) gleich, -t adv,
nätt och <*» el. <** och rätt eben, kaum.
-tjock a gleich dick. -Vikt, se jämvikt.
-årig a gleichalt[e]rig; (subst.) Alters
|genoß, «genösse m, -genossin /. Han är
~ med mig er ist mein Altersgenoß, ist
ebenso alt wie ich, ist von meinem
Alter, -arighet -en Gleichalt[e]ngkeit /.

jämra,1 ** sig jämmern, ächzen.

järn||s adv. ~ med (i jämnhöjd med) gleich
mit, in gleicher Höhe mit; (bredvid)
neben; (längs) längs, -sides, adv
nebeneinander. ~ med neben, -t adv 1.,

: se jämnt. 2. ~ och samt, ~ och
ständigt immer, stets, beständig,
fortwährend. «té prep 1. (tillika med) nebst,
samt. 2. (bredvid) neben, -t|e -en -ar
Jämtländer m. -tiändsk a jämtländlsch.
-tlänning -en ’ar, se jämte, -vikt
Gleichgewicht n, Schwebe /. Bringa
i ~ ins Gleichgewicht bringen, hålla,
r* das Gleichgewicht halten, in der
Schwebe sein el. bleiben, -väl adv
auch, desgleichen.

j änka, se jämka.

jäntja -an -or Mädel n, Dirne /.

järn -et • Eisen n. Man måste smida
medan <^>et är varmt man muß das
Eisen schmieden, solange es [noch] warm
ist, hava många ~ i elden viele Eisen
im Feuer haben, -arbete Eisenarbeit /.
-bana Eisenbahn/, -band eiserner
Reifen, Eisenband n. -beslag
Eisenbeschlag m. -beslå tr mit Eisen
beschlagen, -bleck Eisenblech «. -böd
Eisen-waren|geschäft n, -handlung /. -bro
eiserne Brücke, -bruk Eisen|hütte /,
•hammer m, -börd Eisenprobe. /. »ek
Stein-, Stech |eiche /. -fast a
eisenfest, -filspån Eisen|feilicht n, -späne pl.
-fjättrar eiserne Fesseln, -flit eiserner
Fleiß, -galler Eisengitter n. -gjuteri
Eisengießerei/, -gruva Eisen | bergwerk
n, -grübe/, -gryta eiserner Topf, -halt
Eiseng’ehalt m. -halt:g a eisenhaltig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free