Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - linneväv ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
loda _______^___________- l
ur) Gewicht n, (i strykjärn) Bolzen m.
-a1 itr loten, -bössa Lotbüchse /.
lodjur Luchs m.
lodt|lina Lotleine /. ’linje löt-,
senk|-rechte Linie, -ning -en -ar Lot|en n,
•ung /. -rät a senkrecht, lotrecht; jäh.
loft ’-et • Boden, Dach|raum m, -stube f.
logaritm -en -er Logarithmus m. -läk
a logarithmisch, -tabell
Logarithmentafeln //.
logarvlja tr mit Lohe gerben, lohgar
machen, -are Lohgerber tn. -ning
Lohgerben «.
lög[[e I. ’t» -ar Scheune f, II. -en ~er
Loge f. En ~ på andra raden e-e
L. zweiten Ranges, -e|biljett
Logenbillett «. -ement ’et -[er]
Logement «. -era1 itr ö. tr logieren.
logg -en -ar Log n. -à’ itr loggen.
•bok Logbuch «.
loggolv Dresch|boden m, -tenne,
Scheu-uendiele f.
jOgi -et -er Logis n, Absteigequartier,
Obdach n, Unterkunft f.
log||ik -en Logik f. -isk a
logisch,’Schluß|-gerecht,- -recht, -ogryf -en -er
Logo-griph tn.
loj a lässig, gleichgültig1, schläfrig.
lojal a loyal, treu, -itet -en Loyalität f.
lojhet -en Lässigkeit, Gleichgültigkeit,
Schläfrigkeit /.
lokal I. a örtlich, lokal. II, ’en -er
Lokal n. -brev Stadt-, Orts|brief m.
-färg Lokal färbe /. -isera’ tr
lokalisieren, -kännedom Lokalkenntnis f.
-märke Stadtbriefmarke /. -post
Stadtpost /. -sinne Orts]sinn m,
-gedächt-nis «. -trafik Orts-, Vororts-, Nah|
verkehr m.
lokatt Luchs M, Luchskatze /.
lokomo|ibil ~en -er Lokomobile /. -tiv
•et -[er] Lokomotive /. -tivförare
Lokomotivführer m. -tivstali
Lokomotivschuppen m.
l oll l a ’an -or einfältige Liese, Närrin
lom -men -mar Taucher, Eistaucher m.
•à’ itr. r+> dv abziehen, sich
fortmachen.
Lombardiet n npr die Lombardei.
lombardisk a lombardisch.
lomhbrd a hart-, -schwer|hörig, -het
Hart-, Schwer|hörigkeit /.
long||itud -en -er Länge/, -örerj//Längen
lopp -et’ - Lauf m. Under ^>et av ett
år im Laufe e-s Jahres.
lopp|a L -an -or Floh m. II.1 t r flöhen.
lörd -en -er Lörd tn.
lornjett -en -er Lorgnette-/.’
lort -en -ar Dreck, Kot tn.
loss (oböjl.) a los. (Sjö.) ~l [laßt] los!
Få <** los [bekommen, -bringen, bli’va,
•varet *+* los werden, sein, göra ^ se
följ. -à’ tr 1. lösen, los|machen,
-lassen, -binden; (frånskilja) trennen. ~> ett
skott e-n Schuß tun. 2. (lasten i ett
fartyg) löschen, -na’ itr los|gehen,
-lassen, abgehen, abspringen, sich
lokkern, -ning -en -ar (sjö.) Lösch|en n,
— lovsjunga
•ung /. -ningsplats (sjö.) Löschplatz
m.
lots -en -ar Lotse m. -à’ tr lotsen. —
(Med adv.) t~.fråm lotsen, weiter
lotsen, hindurchlotsen. ~ in ein-,
hinein-, herein|lotsen. <+> ut aus-, hinaus-,
heraus | lotsen, -bat Lotsenboot «.
-pengar Lotsengebühr /.
lott -en -er l, Los n. 2. (del, andel) Teil,
Anteil m. Falla på ngns ~ e-m
zuteil werden. 3. (öde) Los, Schicksal n.
•a1 tr o. itr losen. «*> bort verlosen.
~ om ngt um etw. losen.
Lotta / npr Lotte /, Lottchen «.
lott||ad p a, bättre ~ besser gestellt el.
situiert. -dragning Losung, Verlosung,
Lotterieziehung /. -eri ’et -er Lotterie
f. Spela, vinna pä <+> in der L.
Spielen, gewinnen, -erikollektör
Lotterie|-einnehmer, -kollekteur m. -erispel
Lotteriespiel n. -erivinst Lotteriegewinn
m. -kastning, se lottning, -lös «
bliva ~ nichts [abjbekommen, e j bliva
•+• seinen Teil erhalten, -ning -en -ar
Losung f. Avgöra ngt gnm <%> etw.
durchs Los entscheiden, -sedel Los «,
Lotterieschein m.
lotus -en "ar Lotus m.
loüisdor -en -er Louisdor tn,
Louvern der el. das Louvre.
lov I. 1. -«tf’(tillåtelse) Erlaubnis /. Giva
ngn <*» att göra ngt e-m erlauben etw.
zu t’un, hava f*’ ätt göra ngt etw. tun
dürfen, få <+• a) dürfen, t. e. får Jag’
~? darf ich? erlauben Sie? får jag ~
att hjälpa er! darf ich Ihnen helfen?
erlauben Sie, daß ich Ihnen helfe? vad
får det ~ att vara? (i böd) was [ist
Ihnen] gefällig? womit kann ich Ihnen
dienen? (om förtäring) was darf ich
Ihnen anbieten? b) (måste) müssen, t. e.
jag’ får «-" att gå nu ich muß jetzt
gehen. 2. -et - (ledighet) a) (ferier) Ferien
pl, b) (tillfällig ledighet från skolan)
det är ~ i dag heute ist keine Schule,
die Schule fällt heute aus. 3. -et (pris) Lob
«, Preis in. Gud ske ~ gottlob, Gott
sei Dank. II. -en -ar (sjö.) Luv /.
’Tag’a f^en av ngn (sjö.) e-m die Luv
abgewinnen, (bild.) e-m den Rang
ablaufen, e-n übertreffen, e-n ausstechen.
-à’ tr 1. (giva löfte) versprechen, (hög»
tidl.) geloben, (utlöva) verheißen, ~ ngn
ngt (äv.) e-m etw. zusagen. <•»» är bra
men hålla är bättre versprechen und
halten steht wohl bei Jungen und Alten.
<— b6r~t sig sich versagen, hava <~t bort
sig anderwärts versagt sein. 2. (prisa)
loben, preisen, -ande a versprechend.
lovart, i ~ luvwärts.
lov|e -en -ar Handgelenk n.
loven, hälla tro och_ **• Treu und
Glauben bewahren, ~ är bra men hallen
är bättre, se lov’et /.
lovera1 itr lavieren.
Lovisa / npr Luise /.
lov|kväde Lob|gedicht, -liecl n. -lig a
(tillåten) erlaubt; (lovvärd) löblich.
-ord Lob «. -orda tr loten, preisen.
-prisa -tr lobpreisen. -Sjunga tr lob-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>