- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
290

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - skrockfull ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skört

gkört -et - Schoß m. -à1 tr ~> upp
schürzen, aufschürzen; (bild.)
übervorteilen, betrügen.

•kot||as tr 1. (vårda) pflegen, warten,
hüten, /*• sin hälsa sich pflegen. 2.
(handhava) handhaben, (maskiner)
bedienen, i* ett ämbete e-m Amte
vorstehen. 3. (ombesörja) besorgen;
(fullgöra) verrichten, tun. >*> hushållet die
Wirtschaft besorgen. «^
korrespondensen die Korrespondenz führen. 4. ~ sig
se (vara) skötsam. ~ sig’ sj’älv für
sich selbst sorgen. — (Med adv.) <••- ö’m
(vårda) pflegen, (ombesörja) besorgen,
(ha uppsikt över) beaufsichtigen, -e •/ -n
Schoß m. Vad framtiden bär i sitt
~ was die Zukunft in ihrem Schoß birgt,
was die Zukunft [mit sich] bringt,
-ej-barn Busen-, Schoß|kind n. -ersk|a -an
•or Wartefrau /. -sam a strebsam.
Vara <*• gut wirtschaften, ein guter
Wirtschafter sein, -sei -n Pflege, Wartung,
(av maskin) Bedienung/.

Skövl||a’ tr plündern, verwüsten,
verheeren, -are -n - Plünderer, Verwüster,
Verheerer m. -ing -en -ar Plünderung,
Verwüstung, Verheerung f.

sladd 1. ~en -ar Tauende n. F komma
på ~en zuletzt kommen, nachhinken,
komma nted på ~en zufällig
mitkommen, mitdürfen, 2. (lan t br.)
Acker-schleife f. -|er -ret Geplapper n.
-er-task|a -an ~or Klatsch|base, -weib «,
•Schwester f. -ra1 tr o. itr plappern.
•rare -n • Plapp[e]rer m. -rig a schlaff,
schlott[e]rig.

slafsa" itr schlabbern. <~ i sig
auf-schlabbern.

Slag -et • 1. Schlag, Streich m. ~> i ~
Schlag auf Schlag; på ~et tolv genau
um zwölf Uhr, mit dem Schlage zwölf,
Punkt el. Schlag zwölf Uhr, ett litet <~
ein Weilchen. Göra <*> i saken den
Ausschlag geben, die Sache entscheiden.
2. (fåglars sång) Schlag m. 3. (fält-,
sjöslag) Schlacht /. 4. (med.)
Schlagfluß, Schlag m. Få ~ vom Schlage
gerührt werden. 5. (varv) Umdrehung
/. Se av. varv 2; (vid kryssning) Schlag,
Gang m, (clel av fartygsskrov) Flach «,
Bilge /, Kimm n; (jakt, spår) Fährte,
Spur/", (hares bukt) Haken in; (på plagg)
Aufschlag m. 6. (art) Art /, Schlag m.
Detta r~s människor Leute dieser Art,
alla ~s allerlei, många <~s vielerlei, tio
t+’S zehnerlei, intet ~s keinerlei. Vad
f Sr »~>? was sagen Sie? wie so denn?
ist’s möglich? Vad ~s metall? was
für ein Metall? vad r*s metaller? was
für Metalle? -|a -an -or Flegel,
Dreschflegel m. -anfallSchlag |an fall, -fluß m.
•bom Schlagbaum m. -bur Schlag-,
Fall|bauer m o. «. -dang|a -an -or
Gassen|hauer m, -lied «. -fluss
Schlagfluß m. -fält Schlachtfeld «. -färdig
a schlag|fertig, -bereit, (bildh)
schlagfertig, -färdighet Schlagfertigkeit /.

slagg -en el. -et Schlacke f, (koll.)
Schlak-ken //. -a1 •*» sif sich schlacken, -ig
a schlackig.

slag||liat Schlagleiste /. -ord Schlagwort
n. -ordning Schlacht|ordnung, -linie,
•reihe /. -regn Schlagregen m. -ruta
Wünschelrute f. -skugga
Schlagschatten m.

slags[|kämpe Rauf|bold, -held, -et m. -mål
Schlägerei, Rauferei, Prügelei /,
Geraufe «.

slagsvärd Schlachtschwert «.

slag||trä (bollspel) Schlagholz «,
Ball|-kelle /, -Schlegel m. -vatten Schlag-,
Bilge |wasser «. -verk Schlagwerk n.

slak a schlaff, schlapp, -het -en
Schlaffheit, Schlaffigkeit /. -na1 itr schlaff
werden, erschlaffen, nachlassen.

slakt -et el. -en -[er} Schlachten n, -à’
tr schlachten, (om massmord)
nieder|metzeln, -säbeln, hin |morden,
-schlachten. ~ ned schlachten. -arbod
Fleisch[er]laden m. -are •« -
Fleischer, Schlächter, Metzger m. -arhund
Fleischerhund m. -arkniv
Fleischermesser «. -boskap Schlachtvieh n.
-bänk Schlachtbank /. -eri -et -er
Schlächterei /. -kreatur Schlachtvieh
n. -mask Schlachtmaske /. -offer
Schlachtopfer «. -oxe Schlachtochs m.

slam -met Schlamm, Schlick m. -mal
tr schlämmen, -|mer -ret
Geklirre,.Geklapper «. -mig a schlammig,
schlickerig, -p | a -an -or Schlumpe, Schlampe
/. -pig a nachlässig, schlump[erjig.
-ra1 itr klappern, klirren, -s -et
Nachlässigkeit, Schlumperei /, jfr av. prat.
-S|a I. -an -or 1. se slampa. 2. (slimsa)
Fetzen, Lappen -in. II.1 itr 1. se slarva.
2. se sladda, -sig a nachlässig,
schlampig, schlump[er]ig, (om kläder) lotterig,
(om kött) saftlos.

slang L -en -ar Schlauch m. II. -ett
Slang«. III. Ge el. slå sig i ~> med
ngn sich mit e-m einlassen.

Slank a schlank, -ig a schlott[e]rig,
nachlässig.

Slant -en -ar Münze /, Geldstück n.

slapp a schlaff, schlapp, schlott[e]rig,
(matt, uttröttad) abgespannt, -a1 L tr
schlaff machen, erschlaffen. II. itr ~
å v el. -as’ dep itr erschlaffen,
nachlassen, erlahmen, -het -en Schlaffheit,
Lässigkeit f. -na’ itr schlaff werden,
erschlaffen.

slarv I. -et Nachlässigkeit /. H. -en -ar
se slarvtr. -|à I. -an -or 1. (slarvig
kvinna) nachlässige Frau, Schlampe f;
(smekord) min lilla >*> mein Püppchen.
2. (trasa) Fetzen m. II.1 itr nachlässig
sein. r*> bort verkommen lassen,
verbringen, vertrödeln, verzetteln. ~
frän sig ngtetvf. nachlässig tun, -|er
•ern -ar nachlässiger Kerl, nachlässiger
Junge, Liederjahn tnj (smeknamn)
Knirpschen, Bübleiri n. -ig a
nachlässig, fahrlässig, lässig, lotterig.

slask -et Geplan[t]sche, Geschlampe, [-Ge-man[t]sche-] {+Ge-
man[t]sche+} n; (smuts) Schmutz ixt
(slaskväder) Schlack[er]-, Schlicker|wetter n.
-à’ itr 1. sudeln, man[t]schen, [-plan[t]schen.-] {+plan[t]-
schen.+} ~ned beschmutzen,
beschmieren, bespritzen. 2. (opers, om vädret)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free