- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
324

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - svårmod ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

äägett

- 324

selbstverständlich, det vill ~ (d. v. s.)
das heißt (d. h.), vad vill det ~? was
soll das heißen el. sein? så att ^, sä
till tändes sozusagen, gleichsam,
gewissermaßen, han säges vara rik nian
sagt, daß er reich sei, er soll reich sein,
han säger sig ej behöva det mer er
sagt, er brauche es nicht mehr, hur
säger hunden? wie macht der Hund?
— (Med adv. o. prep.) <~>- efter
nachsagen, F nach|beten, -Schwatzen,
-plappern. ~emdt widersprechen. ~fråm
hersag’en. ~ fö1 r vor|sag’en, -sprechen.
tfr à’ n kein Blatt vor den Mund
nehmen. i+* ngt ont ngn etw. von e-m
sagen, vad säger d» om det? was sagst
du dazu? f* öm wiederholen. ^- ngt
till ngn etw. zu e-m sagen, e-m etw.
sagen. ~> till (befalla) befehlen, säg
till honom att komina sage ihm, daß
er kommen soll, han gick utan att ~
tf II er ging ohne ein Wort zu sagen, <—’
(ill om -vagnen den Wagen vorfahren
lassen, ~ till (hälsa på) hos ngn bei
e-m vorsprechen. <~ üpp aufkündigen,
kündigen, ~ upp vänskapen med ngn
e-m die Freundschaft [auf]kündigen. <**
ut [frei] heraussagen. <~> å’t ngn ngt
e-m etw. sägen, <•* a’f ngn för ngt
e-m etw. vorwerfen el. vorhalten.

gag||en .»«« -ner, -n -en -er Såge /.

«äker a sicher, gewiß; (pålitlig)
zuverlässig. Vara <~för ngn vor e-m sicher
sein, vara ~ för sitt liv seines
Lebens sicher sein, t/ar a <*• på sin sak
seiner Sache gewiß sein, jag är r->
därpå ich bin es (dessen) gewiß el. sicher,
ich weiß es mit Sicherheit, es steht fest.
-het -en -er Sicherheit, Gewißheit f.
•hets|las Sicherheitsschloß n.
-hets|-nål Sicherheitsnadel /.
-hets|tänd-sticka Sicherheitszündholz «.
-hets-vakt Sicherheitswache ./, (eskort)
Schutzgeleit n. -hetsventil
Sicherheitsventil n.

säkra1 tr (gevär) sichern.

säl >cn -ar Robbe /, Seehund m. -fångat
Robben-, Seehunds |fang m.

sälg -en -ar Salweide /.

sälhund, se säl.

sälj||a2 tr verkaufen. — (Med adv. o.
prep.) i*> à v verkaufen. «—• ngt till
ngn e-m etw. el. etw. an e-n verkaufen.
•*- tit ausverkaufen, -are -n •
Verkäufer m. -bar a verkäuflich,
verkaufter.

säll a glücklich, glückselig, selig, .a,’
**• sig till ngn sich zu e-m gesellen,
sich e-m bei-, zu|gesellen, -an adv
selten, -|e -en -ar Gesell, Kumpan,
Patron, Gast m. -het -en Wonne,
Glückseligkeit /. -sam a seltsam, sonderbar.
-samhet -en -er Seltsamkeit /.

Sällskap -et • Gesellschaft/; (förening
äv.) Verein m, (av mera familiär natur)
Kränzchen n. Få, ha »•* denselben
Weg haben; göra, hålla ngn <•* e-m
Gesellschaft leisten. -ah itr. t~ med
ngn e-m Gesellschaft leisten, -lig a
gesellig umgänglich, gesellschaftlich.

-lighet -en Geselligkeit /. -s j d am
Gesellschafterin /. -s|liv Gesellschaft
/. -s | människa Gesellschaftsmensch
m. »s|spetakel, -sjteater
Gesellschaftstheater n.

Sällskapsöarna pl npr die
Gesellschaftsinseln.

säll| spord, -synt a selten, ungewöhnlich,
rar. -synthet -en -er Seltenheit,
Rarität/. -trå Ball| kelle /, -Schlegel m,
Schlagholz n.

sälskinn Robben-, Seehunds |feil n.

sälta -n Salzigkeit /, Salz n.

Sältr|a -an -er, se sällträ.

sämj|[a -« Eintracht, Einigkeit, Vertrag.
lichkeit /, Einverständnis n. -as2 dep
itr einträchtig sein, sich vertragen,
Frieden halten.

sämre kompar. till dålig.

sämsk -en o. -et Sämischleder n. -à’ tr
sämisch gerben, ~d sämischgar.
-ma-kare -n • Sämischgerber rn. -ning en
Sämischgerben n. -skinn Sämischleder
n.

sämst superlativ till dålig.

sänd||a2, se skicka, -e|brev
Sendschreiben n. -e|bud Gesandte(r) m. -er, i
i~ auf ein Mal, jedesmal, zugleich;
fem i <~> je fünf, litet i <~ nach und
nach, -ning -en -ar Sendung, (beskickn.)
Beschickung /V (uppdrag) Auftrag m.

säng -en -ar 1. Bett «, (utan sängkläder)
Bett|stelle /, -gestell «. Gå till ~>s
zu Bett gehen, sich zu Bett legen,
schlafen gehen, gå fram till ~en an
das Bett treten, ej kunna lämna i^en
das Bett hüten müssen, ligga till f~s
zu Bett[e] liegen, (vara sängliggande)
das Bett hüten, bettlägerig sein, skilja
till -* och säte von Tisch und Bett
scheiden. 2. (trädgårdssäng) Beet n.
•dags adv. Det är ~ es ist Zeit zu
Bett zu gehen, -filt wollene Bettdecke,
-fot Fußende n des Bettes, Bett|pfosten,
•Stollen m. -fösare Schlaftrunk m.
•himmel Betthimmel m. -kammare
Schlafstube /. -kant Bettrand m.
-kläder Betten pl, Bettzeug n. -liggande,
vara t+* bettlägerig sein, das Bett
hüten [müssen], -linne Bettwäsche f.
-matta Bettvorleger m. -plats
Schlafstelle y. -täcke Bettdecke /, (stickat)
Steppdecke/, (bolster) Deck-, Über|bett
n. -varmare Wärmflasche /,
Bett-wärmer m.

sänk||a- tr senken. <** rö’sten die Stimme
sinken lassen. ~ ned niedersenken.
— sig till (bildl.) sich herablassen zu.
-6 -t -n Gewicht el. Blei n el. Stein tn,
womit etw. gesenkt wird: (på metrev)
Angelblei n, (på nät) Senker m. -lod
Senk|lot, -blei «. -ning -en -ar
Senkung /.

sär, i •+* auseinander, entzwei, -deles
adv (isynnerhet) besonders, vorzüglich:
(i hög grad) ungeniein, sehr, -egen à
eigentümlich, sonder|bar, -artig,
-egenhet Eigentümlichkeit, Sonderbarkeit/.

särk -en -ar Hemd, Frauenhemd n.

särla adv spät.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free