Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
470*
dem och något villebråd tog till flykten, men doktorn och den
en-hände matrosen, men i ali synnerhet de båda svarta gingo obehörda
vidare.
De båda senare voro jü från barndomen vana vid denna
nattmusik i sitt hemlands skogar. ^
Man kom nu ut på en sandig slätt, der vegetationen var mindre
yppig. Midt på denna slätt kunde man se en massa nästan
bikups-liknande kojor, hvilka i månskenet tycktes ligga der helt måleriskt
grupperade.
Bland dessa kojor befann sig äfven ett fyrkantigt stenhus,
omgifvet af pallisader, från hvars tak en väldig stång sköt upp i
luften, på hvilken stång hängde en trasig, röd flagga.
— Herr kapten, sade nu en af de svenskä matroserna till
doktor Lehm&n, hvar befinna vi oss nu? År inte det der en negerby
månne?
— Jo, här bo mina vänner, Haitis svarta stranddjäflar. Få äro
nog de hvita, som ostraffadt vågat sig dit in.
— Förlåt, herr kapten, om jag är nyfiken, men hvad har ni
här att göra?
— Nu är du inte nyfiken, min vän, utan bara misstrogen,
erkänn det; jag gör dig derför ingen förebråelse, sade doktorn helt
gemytligt. Omständigheterna äro i sjelfva verket icke egnade att
ingifva något synnerligt förtroende till den, som fört er hit. Men
detta är enda såttet att förskaffa de stackars karlarne i klippgrottan
några lifsmedel. Jag bad er följa med, eftersom jag behöfver ert
bistånd och ej för något pris i verlden ensam skulle våga mig in i
denna by, ty amiral Golko är ibland en mycket nyckfull herre.
— Förlåt, herr kapten, men ni gör mig orätt, när ni talar om
misstroende; det var endast nyfikenhet, och jag skall aldrig fråga
mera i dylika situationer.
Man hade nu kommit så nära byn, att man skulle kunnat kasta
in en sten i den, och ännu hade man ej hört det ringaste buller
derifrån.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>