Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
262
Kreolskan var trots ali sin ormlist så förvirrad, att hon éj
genomskådade insurgentchefen.
Utan betänkande efterkom hon hans önskan.
Det är en dunkel historia, menade Gomez. Svensken måste ha
betjänat sig af kännedomen om en del af mina hemliga förbindelser
för att våga den kupp, som han betalade med sitt lif. Och att han
dervid misslyckades, borde vara er ett säkert bevis för, att min hand
ej var med i spelet, ty hade det varit fallet, så skulle ingen makt
på jorden ha frånryckt mig den en gång bortförda kvinnan. — Men
satan sjelf måtte vara i förbund med Lunera, eftersom denne
lyckades beröfva oss en af våra bästa vänner. Att kapten Stark föll i
spaniorernas händer, det är det förargligaste i hela affären.
Kreolskan nickade ifrigt.
— Under den vilda brottningen mellan honom och öfversten
hörde jag nog för att begripa, att hvarje spanior i honom har en
oförsonlig fiende. Stark måste befrias, Martinez, och det åtar jag mig
att göra.
Ett triumferande leende gled öfver cubanarens ansigte, hvilken
ännu aldrig lemnat en vän i sticket.
Och nu, sedan han uppnått, hvad som fört honom till Cassilda,
började hans hemlands heta blod hos honom sjuda öfver.
Han drog den sköna kvinnan till divan en.
Hans stormande, eldiga kyssar, den glöd, hvarmed han
omfamnade den svällande kroppen, hans halfkväfda kärleksförsäkringar —
allt detta var så äkta, att kreolskan omöjligen längre kunde tvifla
på uppriktigheten af hans känslor.
En nästan hemsk herdestund följde.
Der ute hade ovädfet brutit löst och rasade i ali sin förfärande
och likväl majestätiska våldsamhet.
Blixtar korsade hvarandra, så att himlen tycktes stå i lågor,
smattrande och brakande åskskrällar kommo fönsterrutorna ali
klinga, och ovädersstormen skakade och böjde den tropiska florans jättar,
liksom ville han rycka upp dem med rötterna eller bryta af åem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>