- Project Runeberg -  M. Peter Högströms Missionar. und Pastor. zu Gelliware Beschreibung des der Crone Schweden gehörenden Lapplandes, nebst Arwid Ehrenmalms Rejse durch West-Nordland nach der Lappmark Asehle /
78

(1748) [MARC] Author: Pehr Högström, Arvid Ehrenmalm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seiten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

78 4 ) o ( 2

LN

bigezu vereinigen, geklaget, als diejenigen, ſo am

wenigſten von der Spracheverſtanden (2).

$. 8. Und da ich im übrigen in allen den un-
terſchiedlichen Lappiſchen Büchern , die am mei-
ſtenin der Orthographie ungleich geweſen , keine
ſo groſſe Ungleichheit gefunden , als in einigen
Schwediſchen Schriften , die von Zeit zu Zeit
nach den DialeÆten herausgefommen , hiein ver-

ſchiedenen Schwediſchen Provinzenfzgeredet

werden ;- ſo zweifle ich nicht, daß:ingllei
marken mit der Zeit ein gewiſſér Dialé@wben
ſicher könne gebrauchet und verſtanden werden,
- als eine Bibel -in ganz Schweden, es mögen
einige aus Unwiſſenheit oder Unbedachtſamkeit
hiegegen eingewandt haben, was ſie wollen. Und,
wenn ih gleich zugeben wollte, daß die Leute
in einer oder anderer Lappmark eine fremdeSpra-
che eben ſo gut verſtünden als ihre Mutterſprache,
welches ich do ſ{werli< glaube , ſo halte ih
Doch dafür , man ſollte ſie ſo wohlin ihren Chri-
ſtenthum als in den Wiſſenſchaften lieber in Lap-
‘>r AEG BERS « Diſcher
(2) Welches kein Wunder ; weil manher geboßrner
‘Schwede anfangs kaum glauben ſollte, daß Gwanlaus
oder Rynulaus/ welches cin altes und noch einiger

. Orten gebräu(hliches Wort iſt, eben ſo viel bedeute, als

Ænfkling (ein Wittwer) wenn er nicht nachſinnen könn-
fee +: cs ſo viel wäre, als Qwinnol®s (Fraucnlos)
_&e, Solcher geſtalt habe ih mich in Lappland oft von
Dolmetſchern und Lappen betrógen geſunden , weiche
“ mir eingebildet, daß gewiſſe Wöter bey ihnen nicht zu

“finden wären, welche ſie doh ſelbſt, wiewohl mit etivas-
+ veränderter Ausſprache, gebrauhe.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 19 22:30:17 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hpealapp/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free