Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En rysk emigrant i Sverige för två hundra år sedan, af H. Hjärne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64
II. HJÄRNE.
10
ho Ini bosatte ryssar eller dit ankommande sändebud från tsaren.
Den 28 Mars 1666 beviljade Kongl. Maj:t, i ett bref till
kammarkollegium *), »brefvisaren Jagan Alexander Selicki, för detta
en rysk skrifvare, hvilken nu i vår tjenst trädt och oss med
underdånig devotion, huld- och trohet sig förpliktad gjort
hafver, 150 daler s:mt till medel ocli lifsuppehälle, så ock att sig
dermed någorlunda liär å orten inrätta». Enligt bref till
kammarkollegium af den 29 November samma år2) har Kongl. Maj:t
beslutit att gifva »den i förledne vinter hit ifrån Nar v a ankomne
ryssen» 300 daler s:mt årligen till underhåll, »alldenstund wi
hafve honom nödig för den kunskap han hafver om den ryske
staten», hvarför kammaren anbefälles att »honom för så mycket
på vårt kanslis stat uppföra låta och för detta innevarande och
nu till ändan löpande år låta honom 150 daler s:mt bekomma,
eftersom lian eljest intet hafver, hvarmed lian sig hjelpa och
underhålla kan». Den ryske öfverlöparen blef sålunda
välbe-stäld svensk ämbetsman.
Att Kotosjichin måtte hafva haft inflytelserike förespråkare
i Sverige, för att vinna en dylik befordran, ligger nära till hands
att antaga, och ofvan hafva vissa omständigheter blifvit anförda,
hvilka antyda, att lian redan fore sin flykt frän Ryssland liaft
beröring med svenske statsmän och till och med varit i Sverige.
Genom andra vittnesbörd, hemtade ur ännu bevarade urkunder,
kan detta också med fullkomlig bestämdhet bevisas. Visserligen
måste man med något misstroende betrakta lians egna uppgifter
om sitt föregående lif i »den supplik pä ryska», som lian
inlemnat till Kongl. Maj:t, förmodligen omedelbart efter sin an-
’) Riksregistr. 1666 Jan.— Mars fol. 507 v.; Kongl. Maj:ts originalbref
till kammarkollegium 1666 fol. 129 (här lyder namnet, såsom äfven på flere
andra ställen, Süislca). Enligt påskrift inlemnades brefvet den 25 April, och
summan utassignerades på räntekammaren samma dag. I
General-Räntekammarbok 1666 (i kammararkivet) pag. 40 uppföres beloppet under rubriken »åtskillige
föräringer» såsom utbetaldt den 21 Maj, och ibid. fol. 260 återfinnes
kammarkollegii assignation, på baksidan q vitterad af JaJian Alexander Selickij den 21
Maj, hvarunder står på ryska: »med egen hand underskrifvit och gifvit detta
qvitto (otpis’)». Namnet Selicki är tydligen polskt (uttalas: Selitski) och ämnadt
att förvilla i afseende på mannens härkomst, liksom också de båda förnamnen
äro omöjliga enligt rysk sed.
2) Riksregistr. 1666 Nov. -Dec. fol. 507 v.; Kongl. Maj:ts originalbref
till kammarkollegium 1666 fol. 835 (inlemn. den 8 Dec.). I
General-Räntekammarbok 1667 pag. 38 uppföres summan såsom utbetalad den 11 Februari samma
år, och ibid. fol. 217 finnes assignationen underskrifven af skattmästaren och
kammarråden den 10 Dec. 1666 och qvitterad på svenska (utan datering),
tydligen med samma handstil som namnteckningen i ofvan anförda qvitto: »Inhåldh
aff denne Asignatzion är migh Richtigh betalt, dett iagh här medh quiterar.
Jahan Alexander Selickij.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>