- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Första årgången. 1881 /
68

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En rysk emigrant i Sverige för två hundra år sedan, af H. Hjärne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

68

II. HJÄRNE.

10

förnimma, att honom ginge väl, önskandes, att han vid sin
återkomst till Dorpat måtte också finna hans tsarske Majestäts
store och fullmyndige ge sand ter vid god helsa och önskeligit
tillstånd, hvilke af Hans Kongl. Maj:ts store och fullmyndige
ge sand ter mycket flitigt och vänligen helsades.» Utom det
skriftliga svar, som uppdrogs åt honom att fram lemna, hade deras
excellenser »emot honom, såsom den der dependerade af kansliet
och hade bevistat konferenserne på Walliesar och Pöhestekylla,
något munteligen att optäckia», nämligen, att, enligt
underrättelse från generalguvernören Helmfelt, ett sändebud från tsaren
till Kongl. Maj: t hade passerat Nar va, medförande bref, hvarpå
besked först måste afbidas, innan den ifrågasatta resan till
Moskva kunde företagas. »Hvaruppå han, Grigorij Kotosjichin,
svarade, att de tsariske gesandterne intet visste mer af samma
post än det, som vojevoden på Nogården Kurakin om hans
igenomresa notiticerat hafver. Hans excellens hr Bengt Horn
contesterade å sin sida den samma begärlighet till en ny
evig-varande traktats fullbordan, som han så väl vid Walliesar, som
sedermera alltid och i alle konferenser hafver förspörja låtit,
och han, Grigorij, sjelf derom ett vittne vara kunde.» Han
hoppades, att de ryske legaterne måtte för detta ändamål
»beqväma sig» till bättre vilkor, än de hittills hade gjort. »Den
ryske utskickade svarade, de tsariske gesandterne uti intention
och mening till att fullborda ett sä important och godt verk
hafva nu länge väntat på hans excellenses tillbakakomst ifrån
Sverige, begärandes nu muntlig att förnimma, på hvad tid och
ort Kongl. Maj:ts store gesandter vore resolverade att anställa
deras resa åt Muscou efter den 27:de Walliesarske punktens
lydelse, på det man å alla orter till deras reception god och
behörig anstalt desto bättre göra kunde. Hvilken begäran han
3 gånger repeterade. Honom svarades, att uti det honom
tillstälde brefvet vore om denne punkten utförligen mentionerad,
hvarutur hans tsarske Maj:ts store och fullmyndige gesandter
Hans Kongl. Maj:ts store och fullmyndige gesandters intention
ocli mening nogsamt seendes ocli förnimmandes varde. Hvad
hans tsarske Maj:ts store ocli fullmyndige gesandter deruppå
svarandes och sig förklarandes varde, så äre Kongl. Maj:ts
store gesandter beredde ocli sinnade med dem deröfver i ali
vänlighet vidare att korrespondera. Dermed dimitterades
mer-bemälte Grigorij med vänlig helsning till de ryske gesandterne,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 23 03:12:54 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1881/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free