Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Henrik Normans resa till Erik XIV:s kröning 1561 - 1. Resan till Sverige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
263 HENRIK NORMANS RESA TILL ERIK XI VI S KRÖNING 1 5 G I.
äro pä skeppet att afton och morgon sjunga, läsa och bedja.
Samma sed hölls på detta skepp, så att vi dagligen om aftonen,
innan man gick till sängs, samlades, då enligt skeppsbruk en
af besättningen med hög röst utropade följande ord (»det goda
ordet», das gute word, såsom det anmärkes i kanten) :
Benedicite, benedicite, benedicite domino.
God fred vare med oss. *)
Gud unne oss sin nåd
och resa därmed,
lycka och god resa,
att skiljas med kärlek.
Gud för lane oss god vind
som oss alla gör godt.
Gud för lane oss god hamn
där vi gerna vilja vara
med hälsa och behållet gods.
Sägen alle amen!
Därpå sjöngo alla samtlige tre psalmer och till slut lia de
bedt ett fader vår, hvarpå vi lagt oss att sofva. Ske pp sdr än g a r n e
skiftas vid om natten, två eller tre; den ena vakar vid rodret.
Om morgonen före frukost sjungas äfven några psalmer och läses
ett fader vår, och om söndagen särskildt evangelium med
förklaring, om böcker finnas att tillgå. Sådan skeppssed lia vi
också iakttagit de 4 dagarna mellan Colberg och Kalmar och
sedan dagligen, så länge vi voro på vattnet.
På tisdagen den 13 Maj nalkades de Kalmar. Afståndet
från Colberg till Kalmar änger författaren till 30 »vikor sjö»,2)
en distans som på sommaren med god vind enligt förf.
tillrygga-lades på en dag. Sjelfve hade de dålig eller ingen vind och
kommo först på fjärde dagen fram, men måste kasta ankar en
sjömil från Kalmar. Man skickade nu en af sekreterarne i land
for att på slottet anmäla beskickningens ankomst ocli begära
fo r t sk affii in gs me del till Stockholm. Dagen därpå hemtad es de i
tre espingar till Kalmar, där de mottogos af Jöran Eriksson
Gyllenstjerna3). De vistades i Kalmar liela dagen ; under tidén
gjordes ett fartyg (en stor »gal ej a») i ordning med halfannan
Orig. har »die frede».
2) Om vikan såsom längdmått se denna tidskrift s. 205. Förf. räknar
stundom äfven uti mil.
3) Riksråd, ståthållare på Kalmar slott.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>