Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfversigter och granskningar - Recueil des instructions données aux ambassadeurs et ministres de France depuis les traités de Westphalie jusqu’à la révolution française. II. Suède. Avec une introduction et des notes par A. Geffroy, anm. af M. Weibull
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A. GEFFROY, RECUEIL DES INSTRUCTIONS.
51
premier pas de la décadence suédoise». Den ångrar sig oeh besluter
fullständig systemförändring: den svenska tronens och därmed
landets återupprättelse är dess mål för framtiden. I denna instruktion
af 1766 23/4 ligger 1772 års revolution redan in nuce. Det
behöfves därefter blott en konungapersonlighet för att gifva verklighet åt
dess grundtanke, och denna framträder i Gustaf III.
Instruktionerna för grefve de Modène och grefve de Vergennes af 1768 28/8
och 1771 5/5 fullborda förgrunden för det verk, som den franska
diplomatien sålunda förberedt för Sverige genom 1772 års revolution:
dess räddning från en förnedrande inre anarki och på samma gång
från de ränker, hvilka utifrån spunnos mot dess • sjelfständiga tillvaro.
% %
%
Det ligger i sakens natur, att ett arbete, så omfattande som detta,
ej kan ha gått alldeles fritt från några af de misstag, hvilka så gärna
öfverallt vilja insmyga sig. Vi anteckna här några, som vid
genomläsningen framstält sig för oss.
Otvifvelaktigt föreligger en förvexling mellan Carl XI och hans
fader, då (Introd. XXIII) Carl X Gustafs hoflif under fredstiden skildras.
Det heter nämligen: en temps cle paix, Charles-Gustave vit solitaire,
silencieux, enfermé avec quelques favoris, ou variant sans cesse, pour
échapper aux affaires, des résidences, dont ses propres ministres sont
à peine informés; si Von s’engage à sa poursuite, c est au risque de
ne jamais l’atteindre. Ou bien il fait la chasse à Fours, parfois corps
à corps, et volontiers il y invite. — Men detta är en skildring,
hvartill materialierna ungefär finnas i markis de Feuquières’ berättelser om
Carl XI, sådan han fann honom 1681, då konungen under det
politiska systemskiftet efter freden 1679 formligen flydde undan den
franske ambassadören och denne lika formligt förföljde monarken.
Den ende franske minister, som i fredstid lefvat i Carl X Gustafs hof,
är baron d’Avaugour, som kom till Stockholm i september 1654 och
som hade sin audiens straxt före konungens förmälning och de
lustbarheter, hvilka följde efter denna. Louis-Henri de Brienne, som åtföljde
d’Avaugour, lemnar i sitt Itinerarium några drag till skildringen af
lifvet i Stockholm vid denna tid, hvilka ej antyda ett sådant lif i
hofvet. Skulle d’Avaugour på ofvan anförda sätt skildra Carl X Gustaf,
fölle en fullkomligt ny dager öfver denne konung.
En förvexling af personer föreligger också sid. 161 not 2. Det
nämnes här i texten (instruktionen för markis de Béthune 1691 18/10),
att Ludvig XIV bemyndigar sin ambassadör att utlofva högst
betydliga gratifikationer till de af Carl XI:s ministrar, som förbinda sig
att medverka till den af Frankrike önskade traktatens afslutande; det
bjudes t. ex. ända till 50,000 livres åt Bengt Oxenstjerna, »sil peut
être gagné par une gratification». Grefve Bielke är förmedlaren at denna
vackra affär: utom den pension, stor 20,000 livres, som han redan
uppbar, bjudes honom 30,000 livres för egen räkning och 30,000 livres att
ställas till hans förfogande för att efter hans råd och anvisning utdelas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>